поиск песни

One OK Rock - Change перевод текстов песен

язык: 
художник: 
One OK Rock - Change на Amazon
One OK Rock - Change смотреть на YouTube
One OK Rock - Change слушать на Soundcloud

Перемена

Если не идти вперед,
Тогда для чего же мы живем?
 
Похоже, мы погружаемся в хаос,
Сражаясь в этой проигранной битве.
 
Мы должны все уладить.
Я не смогу справиться один.
Как мы позволили ей зайти так далеко?
 
Эй,
Знаешь, еще не поздно что-то изменить.
Ты должна слушать свое сердце, что оно говорит?
Сколько бы у нас не было проблем, мы не сломаемся.
Потому что у нас есть все, чтобы остаться.
 
Я знаю, что у нас есть власть.
Мы хозяева своей судьбы.
Вместе мы сильнее,
Пока у нас есть вера!
 
Этот голос нашептывает мне
Бежать
К дороге, нацеленной вперед.
 
Эй,
Знаешь, еще не поздно что-то изменить.
Ты должен слушать свое сердце, что оно говорит?
Сколько бы у нас не было проблем, мы не сломаемся.
Потому что у нас есть все, чтобы остаться.
 
Останься со мной.
Сейчас тебе это нравится?
Просто останься со мной...
Осторожно!
Сейчас мы настороже, мы настороже,
Останься со мной, со мной, со мной.
Останься, мы присмотрим друг за другом,
Мы позаботимся о себе...
 
Эй,
Знаешь, еще не поздно что-то изменить.
Ты должен слушать свое сердце, что оно говорит?
Сколько бы у нас не было проблем, мы не сломаемся.
Потому что у нас есть все, чтобы остаться.
 

Другие перевод текстов песен от этого художника: One OK Rock


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the Change музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
One OK Rock перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

Align paragraphs

When I Remember You

Oh, my glory is enough for you.
Oh, my voice reaches you.
When I remember you
 
I will again
I will come again, I will come
Life is for Love
 
If it is night, if it is dark
The moon comes out, the moon comes out
Darkness is taken away, darkness is taken away
 
It will be day, it will be daytime,...daytime
Dawn falls flat on earth
It is a world that regains my world
The world has a cheerful face
It will be day, it will be daytime,...daytime
 

The Livid Face [Not the face of the dead]

Not the face of the dead.
Nor the face
of those that don't blush
at the scourges
of life.
Rather the livid
face
of those that resist
through astonishment.
 
Not the face of dawn
in exhaustion
from the sobbing.
Rather the face of the lake
without reflections
when the waters
entrench.
 
Not the face of the statue
cold of Moon and zephyr.
Rather the face of candle
that consumes itself
livid
in the blaze.
 

National Anthem of Oman

O Lord, protect for us
His Majesty the Sultan
and the people in our land 
with honour and peace.
May he live long, strong and supported, 
glorified be his leadership.
For him we shall lay down our lives. 
 
O Oman, since the time of the Prophet
We are a dedicated people
amongst the noblest Arabs. 
Be happy! Qaboos has come 
With the blessings of Heaven
Be cheerful and commend him
to the protection of our prayers.
 

This is what makes you mad.

Ha!
 
Monatik:
Wait, why is it so?
Shh-sh-sh ... shut up, do not want to miss the beginning.
Catch the melody the way I catch it.
So, as I love, it's as if:
 
Why are you with the eyes of ben-pa-ben.
Running laziness away, pumping out that there is urine at night.
Or in the daytime, if you want - we'll come
Closer to the center, all the views will be taken.
 
You do not call yourself in hand, bitch-bitch.
You will know me. How to be lucky, quiet brothers, without a fight - Only tanchiki-dance.
 
Chorus
Now, let's dance! What embarrasses you?
Let's dance! Do not stand there in vain.
Now, let's dance! What embarrasses you?
Let's dance! Do not stand there in vain.
 
This is what makes you crazy.
In a good way, do not pick on words.
Yes, medicine is right. This is something that does not hurt your head.
 
Second Verse: MONATIK:
So go out and light it up.
So that they want to be you all.
Chsh-sh-sh! Show them skill, pick your head.
Tear off your ovations, tear them in half.
 
In this business, you're just a monster.
In this case, all movements are simply cosmos.
Just space and temperature rise.
 
Chorus:
Now, let's dance! What embarrasses you?
Let's dance! Do not stand there in vain.
Now, let's dance! What embarrasses you?
Let's dance! Do not stand there in vain.
 
This is what makes you mad.
 
Monatik:
It's your part, you wanted it so bad.
(That's right, like that, like this.)
Let the best parts of the body work.
(Like this! More often!)
 
It's your part, you wanted it so bad.
Come on!
Let the best parts of the body work.
More often! More often!
 
This is what makes you mad.
(More often!)