поиск песни

Laura Pausini - La soluzione перевод текстов песен

язык: 
художник: 

Решение

Это был ты
Среди всех тех людей...
Это был ты
С тем важным воздухом...
Это был ты,
Кто растопил моё небо воздушных змеев
И превратил город стен в поэзию.
Это был ты..
В ту ночь, когда мы потерялись,
Среди тысяч фраз, несчастий и невзгод
Ты бы никогда не узнал меня
В глазах, которые есть у тебя сейчас.
А также сегодня я откладываю на завтра,
Чтобы не думать больше о тебе.
 
Но не верь тому, кто говорит,
Что это время нас заставило потерять.
Ты ему не верь.
Я оставляю призрачное прошлое
И ищу новые границы.
В эту летнюю ночь
Нужно немного холода,
Я оставляю свои страхи и дуновение ветра,
Чтобы покрыть твои плечи только своим молчанием.
И я больше не отличаю горизонты, Вселенные и Направления,
Но ты всё ещё
Решение.
 
Это был ты...
В ту ночь мы спросили себя:
Если должно было закончиться, где заканчиваются все моменты?
Потому что ты всё равно уже знаешь,
Что ты их сохранишь.
И также сегодня откладываю на завтра,
Чтобы не думать больше о тебе.
 
Но не верь тому, кто говорит,
Что этот огонь становится пеплом,
Ты не верь ему.
Я оставляю призрачное прошлое
И ищу новые границы.
В эту летнюю ночь
Нужно немного холода,
Я оставляю свои страхи и дуновение ветра,
Чтобы покрыть твои плечи только своим молчанием.
И я больше не отличаю горизонты, Вселенные и Направления,
Но ты всё ещё
Решение.
 
С красными глазами того, кто бежал слишком много,
Или возможно, плакал, я не помню,
Но твоё воспоминание я крепко прижимаю к себе -
Это моё завтра.
Я оставляю призрачное прошлое,
С будущим впереди,
Но в эту летнюю ночь,
Это жизнь, которая нужна,
Я оставляю свои страхи,
На плечах времени,
И перепишу в темноте наше другое небо.
И я больше не отличаю горизонты, Вселенные и Направления,
Но ты всё ещё
Решение...
Решение...
Решение...
 
Laura Pausini - La soluzione на Amazon
Laura Pausini - La soluzione смотреть на YouTube
Laura Pausini - La soluzione слушать на Soundcloud

Другие перевод текстов песен от этого художника: Laura Pausini


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the La soluzione музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
Laura Pausini перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

Навсегда

Ты могла бы быть моей единственной звездой.
Ты могла бы стать лунным светом.
Давай просто останемся такими, как мы есть вечно, навсегда.
 
Навсегда.
 
Девчонка, ты же знаешь, ты меня заполучила.
Поверь мне я схожу с ума, от того, как колотится моё сердце, это моё всё.
Да, где бы ни бродил, везде ищу тебя*.
То как ты заставляешь меня чувствовать,
не может сравниться ни с чем.
 
Даже если мне не найти конец этой вселенной,
я всё равно чувствую тебя, хоть это и странно.
Независимо от того, где ты,
 
потому что ты,
ты могла бы быть моей единственной звездой.
Ты могла бы стать лунным светом.
Лишь ты нужна мне только в моём мире навсегда.
 
Бегу к тебе пробиваясь через темноту,
Обниму тебя в этой безумной гонке.
Давай сделаем это вечностью, навсегда.
 
Не исчезай, это же конец для меня.
Такой любви не будет снова.
Не разбивай мою душу.
Твой взгляд и слова и всё остальное пускай станет вечностью, навсегда.
Навсегда.
 
Когда наступит рассвет,
я укрою тебя теплом своего тела
и ты обними меня тоже.
 
Даже если взойдёт солнце без тебя мне всё равно холодно.
(Неважно где ты)
Даже если моё тело намокло от дождя, я хочу пить, пить.
 
Бегу к тебе пробиваясь через темноту,
Обниму тебя в этой безумной гонке.
Давай сделаем это вечностью, навсегда.
 
Не исчезай, это же конец для меня.
Такой любви не будет снова.
Не разбивай мою душу.
Твой взгляд и слова и всё остальное пускай станет вечностью, навсегда.
Навсегда.
Позволь мне смотреть только на тебя.
Иди в мои объятия, чтобы никто не смог больше коснуться тебя,
дай тебя прижать к груди.
Давай просто оставим всё так, как оно есть навечно, навсегда.
 
Навечно.
 
Эй, милая юбочка, ты подталкиваешь меня к обрыву.
Питчер** вперёд, она самая классная,
и одна такая в этом городе.
Берись за дело, ты словно метал, а я свет.
Почему перед ней я выгляжу таким поверхностным?
 
Она всё это понимает, она звезда этого вечера.
Порази меня, и мы покажем всем,
ошеломим их тем, что отныне ты официально моя,
ты моё всё, что тёмно-синего цвета.
 
Постой, я отпустил все, чем обладал,
ты это всё, что я оставил при себе.
Давай дойдём до конца.
Похоже, давно это наша с тобой судьба, я уже подбросил четвертак.
Ты контроллёр и управляешь только мной.
Я чувствую, наши души станут вечностью,
бегу к тебе.
 
Бегу к тебе пробиваясь через темноту,
Обниму тебя в этой безумной гонке.
Давай сделаем это вечностью, навсегда.
 
Не исчезай, это же конец для меня.
Такой любви не будет снова.
Не разбивай мою душу.
Твой взгляд и слова и всё остальное пускай станет вечностью, навсегда.
 
Каждый перевод сделан лично мной и никем другим.
Копирование их на другие сайты запрещено.
Спасибо всем, кто не проходит мимо них )))
Align paragraphs

Anne and Louise

Anne and Louise, Anne and Louise
It's just a story and that's it
Whatever we read, secret of adolescence
They disguise, united as a chance
 
Take care of us
Take care of everything
Words that resonate beyond
And all they do not know
Take care of that
 
Anne and Louise, rebellious beauties
There are so many stories long before you
Spread the word, love is without barriers
Promised Land against all odds
 
Refrain
 
Tirelessly enduring
Growing up and defying the people's dull blows
Suffering, but... it's golden, it's golden
Take care of us
Take care of everything
 
Words that are only half spoken
Glances a bit too hidden
Take care of us
 
Anne and Louise, Anne and Louise
It's just a story and that's it
 
Align paragraphs

Above The Vineyards On The Hillsides...

Above the vineyards on the hillsides
The golden clouds float on high.
Below: with green waves like the sea tides
The darkened river whispers sighs.
The gaze retreats from charming valley
And slowly rises to the heights,
It sees the temple up the alley,
It's round, grand, and full of light.
 
In that celestial home of heavens,
Where mortal life won't find a place,
The air flow is light and level,
Like desert breath it leaves no trace.
When sound reaches there, it weakens,
Just voice of Nature can be heard,
And something festive wafts and beacons
Like Sundays' silence undeterred.
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.
Align paragraphs

Těšínská

If I had been born a hundred years ago
In this town
I would have picked flowers for my bride
In Larischs garden.
 
She would have been a shoe-makers daughter
From Kaminski house, somewhere in Lviv
/a sentence in Polish/
I would have loved her and
At least for two hundred years
 
We would have lived in Sachsenberg
At the Jew Kohns house.
Of all the jewels in Těšín
She'd be the prettiest one.
 
Speaking Polish and a bit of Czech,
A couple of words in German and she would smile nicely.
Once a century a miracle happens,
A miracle happens.
 
If I had been born a hundred years ago
I would have been a bookbinder.
I would have worked at Prochazka from five to five
And got 5 guineas for it.
 
I would have had a beautiful wife and three kids
Good health. I'd be around thirty
With a long life ahead,
A long beautiful twentieth century
 
If I had been born a hundred years ago
In a different time
At Larischs garden I would pick flowers
For you, my love.
 
A tram would go up the hill across the river
And the sun would be raising the border barrier
And the nice smell of Sunday lunch
Would pour out of the windows
 
In the evening, an ancient melody
Would be heard from Moshe.
It would be summer nineteen hundred and ten
And a river would flow behind the house.
 
I can see it like today, a happy me,
Wife, children, and the sky of Těšín.
Its just good that man doesn't know
What lies ahead.