поиск песни

Ed Sheeran - Perfect перевод текстов песен

язык: 
художник: 
Ed Sheeran - Perfect на Amazon
Ed Sheeran - Perfect смотреть на YouTube
Ed Sheeran - Perfect слушать на Soundcloud

ИДЕАЛ

Versions: #2
Вот и любовь , праздник мечты
Не упусти крошка верь и зови,
Вот и нашёл нежность и прелесть,
Как же в такое мог поверить,
Что это ты..
Этой любви детской
Столько лет,
Странно - сомнений нет
Не упущу тебя,ты это знаааа-й,
Не торопись целуй,
Сердцем моим рискуй
Знай что глаза мои-твой Рай.
 
Жизнь моя,потанцуй со мной
В тишине ночной,
Я тебя обнял,
Музыка счастья не молчи
В танце кружим босиком
Не при параде мы вдвоём
Но...
Слышишь меня -ты мой идеал.
 
Я всё нашёл,
Это ведь воля свыше,
Здесь и сомнений быть не может-
Ты навсегда-да-да...
Нам суждено
Жить с тобой под общей крышей
Стать семьёю славных деток,
Странно да?
Мы ведь так молоды...
Столько ждал,
Вовсе не ожидал
Не подведу тебя,руку мне даааа-й..
Дай мне в глаза взглянуть
В них жизнь моя и суть
Счастье моё,лишь ты мой Рай.
 
Жизнь моя,потанцуй со мной
В тишине ночной,
Я тебя обнял,
В платье знакомом Ангел мой,
Тебе так к лицу оно,
Не по заслугам мне дано ,
Но...
Слышешь меня ты,
Мой идеал.
 
Жизнь моя,потанцуй со мной
В тишине ночной,
Я тебя обнял,
Счастья такого я не ждал,
Ангел рядом был давно
Хоть и не верится , но
Слышешь я знаю ,
Что это подарок,что это просто чудо,
Ты идеал.
 

Другие перевод текстов песен от этого художника: Ed Sheeran


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the Perfect музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
Ed Sheeran перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

'In search of souls'

My soul is a warehouse. He is full of memories that I cannot remember.
I only know that I have these emotions because I act. I act irrationally
And at times I hate beautiful things and love ugly things. I cannot. I come from the beautiful
Field. I come from silk. I come from the son of the ninth son. I come from the branches.
All of these are my surnames. The principal problem is that I have many souls
And only one warehouse. The warehouse overflows with the bustle of my soul. I can be playing
A little game of chess. I can be drinking a little bit of tea. I can be attending
A wake. The other souls are jealous. Ramos? But why? We are more attractive.
You can hide many things this way. You can hide the truth. You can live in the light of
Darkness. This prohibited light is so beautiful. And I debate. Schizophrenia dwells in my family
But I cannot resist. The argument rises. It rises like the heater. And the arguments
Become more fatalist. With so many souls you cannot die. It is impossible. I am lost
In the warehouse between the wheat and the corn and I forget who I am. People never will tell you the
Truth. The truth is very easy. We need to invite industrial stories. We need
To rhyme and capture the butterflies. In a bed of birdseed I dream. Synesthesia accompanies me.
I contradicted while I corrected because my souls are deceptions . . . When the gloom
Of midnight falls around the confines of my warehouse I cannot see myself. In my
Blind obstinacy I only follow the beats of my heart. They form a music of such elegant
Equations and I lose myself in a world of nostalgias. The soul cannot be classified.
You can classify each little detail of the physiognomy but the visage is not in the details.
The visage is in the body. You need to have a visage to examine another visage and therefore
Yo need a soul to examine another soul. Yet when I examine my soul I don't have a soul!
I am an ephemeral equivalence and I return to life with pressing doubts. I need another soul.
All the souls that I have are mistakes and contradictions. I need a real
Soul. Could it be that we need love? Could it be that love is the solution?
I don't know. I'm still busy with the innumerable numbers that invade my skull . . .
 

Сегодня

Versions: #2
А-йом, чудо мы сотворим.
Для меня и тебя этот день неповторим..
А-йом, я прижму тебя крепко к себе,
А-йом, я хочу, чтоб улыбка вернулась к тебе.
А-йом, прогони грусть ты из глаз,
Я сделаю день этот самым счастливым для нас.
А-йом, от меня услышишь слова,
Что вдохнут в тебя жизнь, и кругом пойдёт голова.
А-йом, будем мы с тобой tet a tet,
А-йом, подарю тебе самый красивый букет.
Да, свои я чувства скрывал,
Но сегодня тебя я любимой своею назвал.
А-йом,
Мы с тобой всерьёз давно не говорили,
Друг друга мы почти забыли.
А-йом, мы взявшись за руки пойдём,
По тем местам, где были мы с тобой лишь вдвоём.
А-йом, чудо мы сотворим.
Для меня и тебя этот день неповторим.
А-йом, я прижму тебя крепко к себе,
А-йом, я хочу, чтоб улыбка вернулась к тебе.
 
O.Leg

Сирень

Воспоминания с вами
Ты заставил меня сдаться
Посмотри мне в глаза и скажи мне
«Не могли бы вы жить без меня?»
 
Имея мечты об этом
Мучая меня, окруженный
Ты то, что я хочу забыть
Ваша любовь никогда не может длиться вечно
 

Together

They learned to play as little children;
The streets where their favourite classroom.
They old neighbourhood meant freedom to them
And the local park, was where they kept their secrets.
 
- I'm sixteen years old.
- Today, I've turned fourteen.
- I want to leave and go far away.
- Me, too.
The street lamp's light
Let them know that it was already late
And the park, as always, closed its doors.
 
And they'll go together
And their kiss will reach Heaven.
And they will tell each other 'see you tomorrow'...
Then, they will dream, like every night
That they'll go very far away
To a deserted island where the sun will always shine,
Far away from home and the old teacher
Than tormented them.
And they will leave...
 
Wake up! It's eight o'clock already;
You'll be late for school again.
Drink your coffee, or else it will go cold,
And wash your hands and brush your teeth.
 
No, go! It's very late already:
Try not to miss your bus!
And, together once again, they start a new day
And, down at the local park, they will dream awake.
 
And they'll go together
And their kiss will reach Heaven.
And they will tell each other 'see you tomorrow'...
Then, they will dream, like every night.
 
They will always love each other;
They will fly away free, like two doves.
Like two seagulls, they shall cross
That blue sea, which fed their dreams.
 
They will always love each other;
They will fly away free, like two doves.
Like two seagulls, they shall cross
That blue sea, which fed their dreams.