поиск песни

Daniel Balavoine - Tous les cris les SOS перевод текстов песен

язык: 
художник: 
Daniel Balavoine - Tous les cris les SOS на Amazon
Daniel Balavoine - Tous les cris les SOS смотреть на YouTube
Daniel Balavoine - Tous les cris les SOS слушать на Soundcloud

Все крики - сигнали S.O.S.

Как безумец бросает в море
Пустые бутылки и еще надеется
Что там смогут прочесть
Сигнал S.O.S., написанный воздухом.
Чтобы сказать тебе, что я так одинок
Я рисую пустыми чернилами
Пустыню
 
И я бегу
Я цепляюсь за жизнь
Я пресытился шумом
Тела, которые меня окружают
Как лианы заплетенные в косу
Не понимают отчаяния
Слов, которые я бросаю
 
Сложно позвать на помощь
Когда столько драм давят на нас
А слезы перехватывают горло
Заглушают крики любви
Тех, кто слабы
И в последней надежде
Исчезают
 
И я бегу
Я цепляюсь за жизнь
Я пресытился шумом
Тела, которые меня окружают
Как лианы заплетенные в косу
Не понимают отчаяния
Слов, которые я бросаю
 
Все крики, сигналы S.O.S.
Взлетают в воздух
Оставляют след в воде
Чья пена создает красоту
Заточенные в стеклянный сосуд
Послания борются
Но волны их уносят
К камням скал
 
И я собрал стеклянные осколки
Я снова склеил все кусочки
Все было ясно, как вода
С прошлым ничего нельзя сделать
Нужно было бы сменить героев
В мире, где самое прекрасное
Еще нужно создать
 
И я бегу
Я цепляюсь за жизнь
Я пресытился шумом
Тела, которые меня окружают
Как лианы заплетенные в косу
Не понимают отчаяния
Слов, которые я бросаю
 
Все крики, сигналы S.O.S.
Взлетают в воздух
Оставляют след в воде
Чья пена создает красоту
Заточенные в стеклянный сосуд
Послания борются
Но волны их уносят
К камням скал
 
© Copyright հեղինակային իրավունքներ Derechos de autor זכויות יוצרים Telif hakkı Авторские права:
Александр Листенгорт Ալեքսանդր Լիստենգորթ Alexander Listengort אלכסנדר ליסטנגורט

Другие перевод текстов песен от этого художника: Daniel Balavoine


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the Tous les cris les SOS музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
Daniel Balavoine перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

Align paragraphs

42

(Chan)
I’ve been thinking ‘bout my life
Is it better if I die
Before I fall asleep forever
I'm trying to find feeling within this nothingness
I’ve been thinking ‘bout my life
Is it better if I die
Before I fall asleep forever
I'm trying to find feeling within this nothingness
 
(Chang Bin)
1999, the year I was born
I chose the pen since 100-day*
But for 3 years I'm struggling,
I do hip hop,
I write down the lyrics
Learnt after 3 years of hardships
Not eloquent or overdone,
But simply me,
The truthful me
Usually I drag along
Written with all of my heart
Even If I don't choose a topic
Every moment becomes one
'There's no reason for living'
I have trust in that
In the future my lyrics are collected
Criticized by those around me
(Chan)
Why do we live? What’s the purpose?
Is it 42? Stop speaking nonsense
Time flows like water
In the blink of an eye, I'm dead
I don't want that
I don't want to die with regrets
I hate you who control my pockets
I don't want to erase my dreams for money
God gave us an option
Whatever road we take(selection)
I knew since I was born
Don't push the brakes
Look forward and live for yourself.
(Jisung)
You have to be cooperative and kind
You can't be a loser
Since when was money the goal
Since when did we serve it like a God
This world I live in;
That's its only goal
I hate myself being thrown around because of it
Let's talk about it
What have you been doing (money,money,money,money)
What kind of a dream is that, do you have a job?
(What,What,what)
What's the worth in life in the world refuses to recognize the solution
Everything that calls to me,it calls to me.
 
*In Korea, kids usually celebrate their 100 days of birth. The child picking up from a variety of items to determine what their future rout is in life
 

Миллион огней

Я всматриваюсь в горизонт над водой
Я далеко от тебя
Того места, где вместе написали мы
Наши имена на песке
 
И помню я как улыбался ты
Твой взгляд, как нежно говорил:
 
Миллион огней в небе высоко
Светит для тебя
Миллион огней в небе высоко
Я знаю их ты видишь тоже
 
И я прекрасно понимаю,
Что без тебя жить не могу
Но я не могу тебя забыть
И расстояние между нами ранит меня
 
Связь проясняется
Я слышу свое имя
Между нами черта
Ты живешь далеко от меня
 
И помню я как улыбался ты
Твой взгляд, как нежно говорил:
 
Я лишь только хочу быть с тобой
О-о-о ...
Я лишь только хочу быть с тобой
О-о-о ...
 
И помню я как улыбался ты
Твой взгляд, как нежно говорил:
 
Миллион огней в небе высоко
Миллион огней
 
И я прекрасно понимаю,
Что без тебя жить не могу
Но я не могу тебя забыть
И расстояние между нами ранит меня
 
О ... о ... о ...
В небе для тебе
О ... о ... о ...
 
И я прекрасно понимаю,
Что без тебя жить не могу
Но я не могу тебя забыть
И расстояние между нами ранит меня
 
Йеа ...
Миллион огней в небе высоко
 
Align paragraphs

Что это такое

'Это бесмысленно', -
Говорит рассудок
''Это то, что есть', -
Говорит жизнь
 
'Это несчастье', -
Говорит расчёт
'Это ничто по сравнению с болью', -
Говорит страх
'Это бесмысленно', -
Говорит благоразумие
''Это то, что есть', -
Говорит жизнь
 
'Это забавно', -
Говорит гордость
'Это легкомысленно', -
Говорит осторожность
'Это невозможно', -
Говорит опыт
''Это то, что есть', -
Говорит жизнь
 
Align paragraphs

My Bêrîtan

As long as I live I will never forget my Bêrîtan
Melodies and hymns resting on her lips, my Bêrîtan
Flower of the meadows and mountains, my Bêrîtan
On the front lines has she given her life, my Bêrîtan
 
You mastered the battle of life, my Bêrîtan
Like waves did she stroke out, my Bêrîtan
She did not surrender her trench but kept on fighting, my Bêrîtan
Backwardness was what she condemned, my Bêrîtan
 
Flower of the meadows and mountains, my Bêrîtan
On the front lines has she given her life, my Bêrîtan
 
On the front line she was ahead of all, my Bêrîtan
Leading the rank in martyrdom, my Bêrîtan
She was bright and shining like sun rays, my Bêrîtan
And adorned in red, like a bride, my Bêrîtan
 
Flower of the meadows and mountains, my Bêrîtan
On the front lines has she given her life, my Bêrîtan