поиск песни

Zeynep Bastık - Her Mevsim Yazım перевод текстов на английский

художник: 
Zeynep Bastık - Her Mevsim Yazım на Amazon
Zeynep Bastık - Her Mevsim Yazım смотреть на YouTube
Zeynep Bastık - Her Mevsim Yazım слушать на Soundcloud
English
A A

Every Season I am Summer

You are in somewhere in my eyes, it will be difficult to fall down
Shall we name this leaving now?
Can you tell me where you are, is there any return there for you?
Please tell me will these fights be ended one day?
 
I have become another me with you
Who could ever say that this capricious body will fall in love one day?
Is there anything like that burns on without putting off
 
It never stops, it never fits
I need your eyes
Whatever I do winter won't come to me
I am Summer in every season
I will never lose my enjoy after you
My affectation is only to you
My affectation is only to you
 
It never stops, it never fits
I need your eyes
Whatever I do winter won't come to me
I am Summer in every season
I will never lose my enjoy after you
My affectation is only to you
My affectation is only to you
 
(My affectation is only to you)
 
I have become another me with you
Who could ever say that this capricious body will fall in love one day?
Is there anything like that burns on without putting off
 
It never stops, it never fits
I need your eyes
Whatever I do winter won't come to me
I am Summer in every season
I will never lose my enjoy after you
My affectation is only to you
My affectation is only to you
 
It never stops, it never fits
I need your eyes
Whatever I do winter won't come to me
I am Summer in every season
I will never lose my enjoy after you
My affectation is only to you
My affectation is only to you
 
(My affectation is only to you)
 
I am Summer in every season
 

Другие перевод текстов песен от этого художника: Zeynep Bastık


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the Her Mevsim Yazım музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
Zeynep Bastık перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

Align paragraphs

I won't cry

I won’t cry, I won’t cry now
Even if you’re not here
I won’t ever cry again
 
It doesn’t hurt, it really doesn’t hurt
Even if we break up, even if we say goodbye
I’m not in pain
 
I loved you without missing a single day
But from now on, I will try to forget you
 
Tears don’t come now
I can do well by myself without you
So that you won’t ever
Struggle because of me
So that you can live comfortably
I will leave from your memories
 
I won’t cry, I won’t cry now
I will try to meet someone else
Who is not you
 
I will meet someone
Who will love me more than you did
 
I loved you without missing a single day
But from now on, I will try to erase you
 
Tears don’t come now
I can do well by myself without you
So that you won’t ever
Struggle because of me
So that you can live comfortably
I will leave from your memories
 
Even if the remaining memories hold onto me
I want to stop
I want to quit you
 
I hate you for shedding tears
Because of me alone
Because of good-for-nothing me
 
I can do well by myself without you
So that you won’t ever
Struggle because of me
So that you can live comfortably
I will leave from your memories
 

Love

Come here, give me your hand, poor wretch,
you are worthy of my love.
Fighting amid a sea of anguish
you has deserved this virgin heart.
 
How many times you was delirious for me,
dreaming of that pure Maria
who is here now, saying: “Push away
your sorrow, you are loved by her”.
 
I am the one you loves, dear flower,
who leaves the garden, smiling,
to make of you my owner.
I am the one you loves, dear flower.
 
So come here, don’t live worried
nor having just a love dream,
lay down your head on my loving bosom
So come here, don’t live worried.
 
I am the one you loves, dear flower,
who leaves the garden, smiling,
to make of you my owner.
I am the one you loves, dear flower.
 
Align paragraphs

Вопрос

Эй, скажи мне, чего ты хочешь!
На-на-на-на-на-на
Эй, скажи мне, чего ты хочешь!
На-на-на-на-на-на
Поехали [×4]
 
Я ещё слишком молод, поэтому я не знаю, чем хочу заниматься.
Хватит говорить: 'не делай этого'. Это только подстёгивает меня сделать это. [×2]
 
Кто я? Что я хочу делать? Мне действительно интересно, кто я.
Есть 'я' на фотографии, что я загрузил в сеть прошлой ночи. А есть 'я' в реальности. И я задаюсь вопросом, который из них настоящий.
 
Я не знаю и продолжаю задаваться вопросом.
 
Каждый день и каждую ночь - как на повторе.
 
Все мои мысли и действия - действительно ли это я?
Нет ответов, так много вопросов.
 
Эй, скажи мне, чего ты хочешь!
На-на-на-на-на-на
Эй, скажи мне, чего ты хочешь!
На-на-на-на-на-на
 
Просто делай то, что хочешь. Да, все, что хочешь.
 
Просто делай, как можешь. [×2]
 
В моей голове слишком много вопросов. Постоянно думаю о том, что у меня за вопрос
 
Да, быть или не быть. Идти туда или обратно.
Да, этот или другой. Сложно выбрать который я хочу.
 
У меня есть острое желание быть успешным во всем.
Но я не уверен, что я должен делать.
Задаю вопросы о своих будущих надеждах. Нет ответа, отчего мое настроение катится на дно.
 
Я не знаю и продолжаю задаваться вопросом.
 
Каждый день и каждую ночь - как на повторе.
 
Все мои мысли и действия - действительно ли это я?
Нет ответов, так много вопросов.
 
Эй, скажи мне, чего ты хочешь!
На-на-на-на-на-на
Эй, скажи мне, чего ты хочешь!
На-на-на-на-на-на
 
Просто делай то, что хочешь. Да, все, что хочешь.
 
Просто делай, как можешь. [×2]
 
В моей голове слишком много вопросов. Постоянно думаю о том, что у меня за вопрос
 
В моей голове слишком много вопросов. Постоянно думаю о том, что у меня за вопрос
 
Эй, скажи мне, чего ты хочешь!
На-на-на-на-на-на
Эй, скажи мне, чего ты хочешь!
На-на-на-на-на-на
Поехали [×4]
 
Align paragraphs

Спасибо тебе, мамочка

Вырастила ты, мамочка, пять детей
Не давала ветрам коснуться нас
На трудном жизненном пути,
Не сдавалась ты, терпела все трудности
 
Свои благодарности маме,
Как же мне донести, Боже?
За мамино здоровье,
Мой Всевышний, буду молиться
 
Были у тебя и горести, и радости
Благочестивой была твоя душа всегда
Не грусти-ка из-за старости,
Ты же достойный человек
 
Желаю тебе здоровья и долгой жизни,
Пусть в спокойствии пройдёт твоя старость
Для детей твоих самое большое счастье -
Если будет у тебя много радости