поиск песни

Yiannis Parios - Αν είναι δυνατόν (An eínai dinatón) перевод текстов на английский

художник: 
Yiannis Parios - Αν είναι δυνατόν (An eínai dinatón) на Amazon
Yiannis Parios - Αν είναι δυνατόν (An eínai dinatón) смотреть на YouTube
Yiannis Parios - Αν είναι δυνατόν (An eínai dinatón) слушать на Soundcloud
English
Align paragraphs

It's impossible

You might be thinking that I'm not calling
and I'm not forgiving your mistakes
I might have lost you but I remember your number
I still do secretly call you and I remain silent
 
It's impossible, It's impossible to forget you
it's impossible, I can't, even if I wanted to
at night, I wear your thoughts
in bed before I lay
but how could I sleep, I'm thinking about you
and I still love you
 
I might seem cheerful around strangers
and claim not to love you anymore
I might not count my mistakes and my all-nighters
happy on the outside, yet inside lies the pain that I bore
 

Другие перевод текстов песен от этого художника: Yiannis Parios


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the Αν είναι δυνατόν (An eínai dinatón) музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
Yiannis Parios перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

Align paragraphs

No no darling

The saturday night holds you until the morning
Couples don't move in the world that passes outside the window
Everytime you turn my back, you forgive me
Quickly, I took advantage of your eyes showing sadness
 
No no darling
Through a sky that extends to the other side of the rain
Won't you invite me to go always together?
 
You waste your time in the clock
Loosely we exchange glances and go arm to arm like birds
Someday I'll give you all the happiness you want
If words overflow, you'll tell what you feel in your chest
 
No no darling
Tender flowers instead of lowers
Let's raise always together
 
You (you) you on my back (always you)
You drew a sky after raining
You (you) you on my back (always you)
You left me an important flower
In my heart stay on (stay on)
Stay on (stay on) a sky after raining
In my heart stay on (stay on)
Stay on (stay on) an important flower
 
Always together
 
No no darling
Through a sky that extends to the other side of the rain
Won't you invite me to go always together?
 
No no darling
Tender flowers instead of lowers
Let's raise always together
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Плыви

Спорим, теперь ты это чувствуешь, детка.
Особенно потому, что мы знаем друг друга всего один день,
Но я должен разобраться с этим, детка.
Я гоняю демонов, заставил их бегать сейчас по району.
 
Положению конец, сейчас
Педаль в пол, будто ты бежишь от копов.
Ох, что за увиливания?
Ты выбрала танец с демоном и тебе повезло.
 
Вода становится холоднее.
Пусти меня в свое море, плыви.
В Калифорнии, я гребу вперед, плыви.
Так трудно тебя игнорировать, особенно когда курю, плыви.
Мир на моих плечах.
Оставь свое тело открытым, плыви.
Я плаваю, я плаваю, я плаваю, е
Я плаваю, я плаваю, я плаваю, е
В Калифорнии, я гребу вперед, плыви.
Так трудно тебя игнорировать, oставь свое тело открытым, плыви.
 
Принял пару таблеток в дневное время.
Слышал, у тебя подруга, как ее голова?
Наверное, надо было трахнуть в первую ночь.
Теперь я должен ждать зеленого света.
Я не хочу ждать никакого зеленого света.
Из-за нарколепсии выработалась боязнь сцены.
К счастью, я летал на сумасшедших высотах.
Везение, везение, везение, да.
 
Положению конец, сейчас
Педаль в пол, будто ты бежишь от копов сейчас
Ох, что за увиливания?
Ты выбрала танец с демоном и тебе повезло.
 
Вода становится холоднее.
Пусти меня в свое море, плыви.
В Калифорнии, я гребу вперед, плыви.
Так трудно тебя игнорировать, особенно когда курю, плыви.
Мир на моих плечах.
Оставь свое тело открытым, плыви.
Я плаваю, я плаваю, я плаваю, е
Я плаваю, я плаваю, я плаваю, е
В Калифорнии, я гребу вперед, плыви.
Так трудно тебя игнорировать, oставь свое тело открытым, плыви.
 
Плыви, толкни воду к краю и наблюдай за каплями.
Проверь свою опору, не запутайся в течении.
Я знаю, я сказал, что позновю, но так и не позвонил, нет.
Плыви, плыви сейчас.
Я могу провести тебя, хотя сам никогда там не был.
Поток на данный момент течет вокруг меня снова и снова.
Я тонул минуту, твое тело все влечет меня.
 
Вода становится холоднее.
Пусти меня в свое море, плыви.
В Калифорнии, я гребу вперед, плыви.
Так трудно тебя игнорировать, особенно когда курю, плыви.
Мир на моих плечах.
Оставь свое тело открытым, плыви.
Я плаваю, я плаваю, я плаваю, е
Я плаваю, я плаваю, я плаваю, е
В Калифорнии, я гребу вперед, плыви.
Так трудно тебя игнорировать, oставь свое тело открытым, плыви.
 
Russian (metered, poetic, rhyming)
Align paragraphs

Топчущий листья

Топтал весь день листву, потом от осени устал.
Бог знает сколько форм, цветов попутно в грязь втоптал.
Возможно, был я слишком груб и лютовал со страха,
листвы иного года труп топча без риска краха.
 
Все лето напролет они висели надо мной,
чтоб тихо мимо пролететь и кончить путь земной.
Все лето напролет, казалось, слышу шёпот
и предсказания забрать меня с собою в пропасть.
 
С бродягой, что в душе живет, шептались: лист - с листвою,
скользят по векам и губам и призывают к вою.
Но незачем мне уходить, раз им дорога в небо.
Колено, вверх! Еще один ждет нас с тобой год снега.
 

Джулия

Половина того, что я говорю - бессмысленно
Но я говорю, что ищу тебя, Джулия
 
Джулия, Джулия, ребенок океана, зовет меня
Так я пою песню о любви, Джулия
Джулия, морские глаза, обдуваемая ветром улыбка, зовет меня
Так я пою песню о любви, Джулия
 
Ее волосы плавающего неба блестят, мерцают
На солнце
 
Джулия, Джулия, утренняя луна, прикоснись ко мне
Так я пою песню о любви, Джулия
 
Когда я не могу петь своим сердцем
Я могу говорить то, что думаю, Джулия
 
Джулия, спящий песок, тихое небо, прикоснись ко мне
Так я пою песню о любви, Джулия
М-м-м-м... зовет меня
Так я пою песню о любви, Джулия, Джулия, Джулия