поиск песни

Yaşlı Amca - Giderdi Hoşuma перевод текстов на английский

художник: 
Yaşlı Amca - Giderdi Hoşuma на Amazon
Yaşlı Amca - Giderdi Hoşuma смотреть на YouTube
Yaşlı Amca - Giderdi Hoşuma слушать на Soundcloud
English
A A

Would like it

She was throwing away the bagel
Albatrouz would catch it
Waves would frighten her
The sea would make my lover sick
Mussel sellers would shout
Dawn would come with her tounge
Oh into my sealed lips
Never a compliment goes away though
 
I would love whatever she wears
She was such a joy to my head
I would like her even more
If she wouldn't complain for vain
 
We would infuse with the waves
Songs would smell like salt
She would become shy and bottle it in
The love would make my lover sick
She would mumble silently
I would sigh quietly
When i was imagining these
I wouldn't let her know
 
I would love whatever she wears
She was such a joy to my head
I would like her even more
If she wouldn't complain for vain
 

Другие перевод текстов песен от этого художника: Yaşlı Amca


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the Giderdi Hoşuma музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
Yaşlı Amca перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

Russian
Align paragraphs
A A

У меня нет дома

Дело в том,
Что у меня нет дома,
И по правилу хорошего тона,
Как по правилу хорошего ремня,
Я вспомню из какого я племени,
Припомню, из какого я города.
Я жду своего Гремми,
Мне просто негде сесть,
Чтоб написать свою речь:
У меня нет дома.
 
Припев:
А люди такие, люди такие
В сотый раз за день - в свои бетонные соты!
А где им еще прятаться, сохнуть,
Людям первого, второго сорта?
А люди такие, люди такие сотнями
В тандеме со своими высотками
С третьего, седьмого этажа герцами-герцами
Наполняют все смыслами-смыслами...
 
Дело в том,
Что у меня нет дома.
Теперь я никогда и ничего никому-
Ты первый с кем я делю свою колу
И больше... Но в конце концов, впрочем,
Если бы у меня был дом,
Я бы оставила его людям, котам,
Я бы оставила всех в дураках, я не люблю углов!
 
Припев.
 
Люди такие...Мы люди такие..
Мы люди такие... Мы люди такие...
Люди такие.. Мы люди..
 
Align paragraphs

Light

You tell me that the light of your life
Is vanishing immediately
'Ah, the cardigan I'm knitting
If I finish it, for the dawn fishing
You won't be cold'
With your hands that became thin
You grab my hands
Cheerfully laughing I fool you
I just prayed for you
 
Without knowing, when the petals
Of this spring's cherry blossoms fall
'Ah, bells ring at the church
A white wedding dress
I want to see soon' I say to make you merry
With your hands that became thin
You grab my hands
I prefer to do whatever we can
I just prayed for you
 
Even if the second spring came since then
You live inside of me
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Аллилуйя, Иисус

Ты - Создатель звезд,
Неба и земли.
Буду я всю жизнь
Тебя превозносить
 
Ты - любовь моя,
Бог, Ты спас меня
Умер на кресте,
Благодарю Тебя
 
Сильный Бог, Чудесный Бог,
Господь всего, Иисус
Аллилуйя, Иисус,
Аллилуйя, Иисус
Аллилуйя, Иисус,
Господь, вовеки правишь Ты.
Аллилуйя, Иисус,
Аллилуйя, Иисус
Аллилуйя, Иисус,
Господь, как прекрасен Ты.
 
Жизнь в меня вдохнул,
Другом стал моим
Сущий, славный Бог,
Простил мои грехи
 
Ты - любовь моя,
Бог, Ты спас меня
Умер на кресте,
Благодарю Тебя
 
Сильный Бог, Чудесный Бог,
Господь всего, Иисус
 
Аллилуйя, Иисус,
Аллилуйя, Иисус
Аллилуйя, Иисус,
Господь, вовеки правишь Ты.
Аллилуйя, Иисус,
Аллилуйя, Иисус
Аллилуйя, Иисус,
Господь, как прекрасен Ты.
 
Сильный Бог, Чудесный Бог,
Милостив и прекрасен Ты
Сильный Бог, Чудесный Бог,
Господь всего, Иисус
 

Таксист

Я плохо себя чувствую сегодня, голова тяжела,
Увези меня отсюда, таксист.
Я расстался с любимой, сердце разбито,
Увези меня отсюда, таксист.
 
Ты тоже наверно когда то любил,
И может поймешь мое состояние.
Сбился с дороги, где я сейчас,
Увези меня отсюда, таксист.
 
Не смотри на мои слезы, которые катятся из глаз,
Я зря полюбил ее, зря.
Пока это сердце не остановилось, ради Бога,
Увези меня подальше, таксист.
Пока моя голова не разбилась об камни,
Увези меня отсюда, таксист.
 
Расставанье легче, чем любовь, говорили мне,
Если бы знал, насколько будет тяжело,
Разве позабыл бы я её,
Увези меня отсюда, таксист.