поиск песни

Xavier Naidoo - Wann перевод текстов на английский

художник: 
Xavier Naidoo - Wann на Amazon
Xavier Naidoo - Wann смотреть на YouTube
Xavier Naidoo - Wann слушать на Soundcloud

When

Versions: #2
(When will this life begin
That I can live with you?
When comes the Golden Age?
I can hear my soul crying out...)
 
Do not trust their statements, their lying narrations
The truth is they're seeking our eradication
This has been their intention all along
But my love to you is way too strong
 
[Bridge:]
They want it, but they will never succeed
Our love shatters their weapon into pieces
 
[Chorus:]
When will this life begin
That I can live with you?
When comes the Golden Age?
I can hear my soul crying out
When will this life begin
That I can live with you?
When comes the Golden Age
For which my soul is thirsting and yearning?
 
Our burden is lifted for the blink of an eye
We will stand our ground, we will stay in the fight
Our hearts, they are beating every day
Just for that in which nobody else has faith
 
[Bridge & Chorus]
 
They will not destroy us
And they will not wipe us out
You will hear that we're victorious
And triumphant all about
 
This love will be an inspiration
Lead generations through the dark
Regarded as an indication
By those whose souls relate and spark
 
You have touched me
And you have blessed me
I was led here
And thus I have met thee
 
Accompanied by faith
And shielded by the heart
Our world would never fail
We knew it from the start
 
[Chorus]
 

Другие перевод текстов песен от этого художника: Xavier Naidoo


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the Wann музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
Xavier Naidoo перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

Совсем одна

В прошлые дни
Хотелось быть всегда одной,
Любовь была мне лишь игрой,
Те дни прошли…
 
Ну, а теперь,
Ищу всех тех, кто мне знаком,
И набирая телефон,
Ответа нет.
 
Совсем одна…
Быть не хочу
Совсем одной никогда.
 
Трудно признать –
Мне не хватает нежных слов.
Как встретить мне свою любовь?
Как страх прогнать?
 
Совсем одна…
Быть не хочу
Совсем одной никогда.
 
Совсем одна…
Быть не хочу
Совсем одной никогда.
 
В прошлые дни
Хотелось быть всегда одной,
Любовь была мне лишь игрой,
Те дни прошли…
 
Совсем одна…
Быть не хочу
Совсем одной никогда.
О, о…
 
Совсем одна…
Быть не хочу…
О, о, о, о, о, о…
 
Быть не хочу
Совсем одной никогда.
О…
 

Shine

Even if you can't walk, even if you can't remember how to fly
I am right here, please try to smile
Shine
 
If you think what's common is ordinary
If you live in an honest way
 
You who dreams, what do you say?
You always had anxiety
 
The movie you watched too, that expression too
You understand the meaning too late
 
It's plain and simple
What you cut open is no one other than yourself
For sure, you know right?
Even so, you close your eyes correctly
It's a little difficult
 
The evening asphalt
Gently shining
The people are dazzling today too
Waiting for their loved one
 
It's unexpectedly simple
Even if you smile and talk, even if the pain from falling yesterday heals
Even so, how do the tears come out
It's sort of strange
 
If you understand what's right
Let's go choose together
 
(poetic)
Align paragraphs
A A

A Man in the Crowd

A man in the crowd told you that you are beautiful,
and now you believe him, and now you do not want
anyone but him.
With a complete stranger, you are in love.
I don't know how you could, in a minute,
forget all about me.
 
If there is one great thing in this world,
it is that the good one is the true one, the deeper one.
You can't throw it all away to become his.
That would be madness.
 
I love you to death—I do not know how to tell you,
and perhaps I am completely wrong, but a stranger
will not love you more than I.
 
If there is one great thing in this world,
it is that the good one is the true one, the deeper one.
You can't throw it all away to become his.
That would be madness.
 
~~~~~
 
And perhaps I am completely wrong, but a stranger
will not love you more than I.
 
French translation

Changements

Ne va pas croire que c'est ta faute
si ce monde est devenu fou.
Peut-être que tu n'es pas comme eux, c'est tout.
Ne vas pas te détruire pour ça.
 
En Russie la seule perspective, c'est de pourrir
en pleurant à côté des bennes à ordures.
Tu veux que ça change ? Commence par toi.
Si tu n'essayes pas, tu es sûr de perdre.
 
(refrain)
Tu peux attendre les changements jusqu'à l'hiver nucléaire.
Qu'est-ce qui rend le monde vivant, au bout du compte ?
C'est nous, tout simplement !
C'est inévitable !
Ça va changer !
C'est nous qui allons changer, maintenant !
 
Pourquoi vivre dans le marasme ?
Il y a trop de larmes dans ce monde.
Est-ce que tu vas encore calmer ton âme
en l'abrutissant à coup de vodka et de cachetons ?
 
Ça ne va rien changer au monde,
tu vas juste te rendre encore plus malade.
Ça vaut peut-être le coup d'affronter la vie,
de cuver ta vodka et d'être plus fort ?
 
(refrain)
 
Seuls et aveugles,
on construit tant de murs autour de nous.
Nos consciences dorment à poings fermés,
et pourtant un jour quelqu'un a été crucifié pour nous.
 
La peur nous pousse à nous cacher,
et par peur on fait tout disparaître.1
Tape sur les murs, à coups de poings s'il le faut,
et un jour les murs s'écrouleront.
 
(refrain)
 
  • 1. l'image en russe c'est de tout peindre en gris
Do whatever you want with my translations. I'm not rich enough to sue you anyway.