поиск песни

Vladimir Vysotsky - Moj drug uekhal Magadan (Мой друг уехал Магадан) перевод текстов на английский

художник: 
Vladimir Vysotsky - Moj drug uekhal Magadan (Мой друг уехал Магадан) на Amazon
Vladimir Vysotsky - Moj drug uekhal Magadan (Мой друг уехал Магадан) смотреть на YouTube
Vladimir Vysotsky - Moj drug uekhal Magadan (Мой друг уехал Магадан) слушать на Soundcloud

My friend has left vor Magadan

My friend has left for Magadan -
Hats off, hats off!
He drove himself, he drove himself -
Not by a transport, not by a transport.
 
Not because he was down on his luck-
Not to defy someone,
Not because of the gossip: His being a crank, -
But just so. But just so.
 
Maybe someone said: 'To no purpose!
How can one decide thus - loose everything
Where there are nothing but camps,
And in them are murderers and in them are murderers ...'
 
He answered: 'Don't believe the gossip -
There are no more than in Moscow!'
Then packs a suitcase
And - to Magadan! And - to Magadan!
 
Not because of me - not the years, -
I could jump in the night out of an electric train
But I don't go to Magadan,
Forgetting habits, closing quotation marks.
 
I shall sing to the sound of the chords
About what he is going to see,
About what I haven't seen in life, -
About Magadan. About Magadan.
 
My friend went by himself -
He has enough, he has enough, -
He won't be beaten in the convoy -
He goes voluntarily, he goes voluntarily.
 
I honour my godgiven fate ...
And perhaps - to Magadan too?
Drive together with the friend -
Und lie at the bottom! ...
 

Другие перевод текстов песен от этого художника: Vladimir Vysotsky


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the Moj drug uekhal Magadan (Мой друг уехал Магадан) музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
Vladimir Vysotsky перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

Align paragraphs

Не поеду я в Сорренто

Versions: #3
Не поеду в Сорренто, не хочу больше возвращаться туда!
В будний день, в великий праздник предпочитаю с собой наедине!
Не нужны мне путешествия, когда я здесь имею весь мир,
Когда предпочитаю даже в бурю поцеловать польский ветер!
Так что в любую погоду, даже хорошую, ты забудь обо мне там,
Не поеду в Сорренто, здесь свой дом на всегда у меня!
 
Можешь найти меня под клёном, где калужницы пробужденные позолотили старый ров,
Можешь найти меня в камышах, где в лодке во время новолуния июнь с июлем роман ведут,
Или ищи меня на полях, где славянская моя доля проснулась от сна...
 
Не поеду в Сорренто, не хочу больше возвращаться туда!
Пусть поезда едут быстрее, еще быстрее, чем их план!
Не нужны мне берега, где-то за горой, в окружении пальм,
Я предпочитаю слушать, как шумит неутомимый шмель на мальвах!
Окруженный дорожкой извилистой, здесь мой дом на много лет,
А воспоминания о Сорренто пусть согревает полевой ветер!
А воспоминания о Сорренто пусть согревает полевой ветер!
 
...а воспоминания о Сорренто пусть согревает полевой ветер!
 
DDM
Align paragraphs

After the storm

after the storm when the buckets have thrown themself over the sun,
the skin, still a little soft,
ii'm going to take a breath
 
the air ist moist and dense,it smells like beer,
the mit and alcohol
the steam of ethanol
are still dancing on my chair.
 
how it's good to see the light that returns
however, the light after the storm is much better
 
*
 
he took everything with him, twisted my compass
the crescendos of the school
turned me backwards
 
there's nothing left other than water
which slaps and sticks
on the ground and so flat
and the sounds of the heathers
 
how it's good to see the light that returns
however, the light after the storm is much better
 

Меня спрашивает сердце

Меня спрашивает сердце, почему
У меня нет счастья в любви,
Оно спрашивает меня, до каких пор
Я буду ждать тебя в своих мыслях.
 
Я не хочу знать другого мужчину,
Я хочу предначертанного судьбою.
Кто у меня на уме каждый вечер.
 
Я чувствую тебя там, где-то далеко в мире,
Я знаю, что и я у тебя в мыслях,
Мы любим друг друга летними вечерами.
 
Я бы хотел, чтобы мы встретились случайно на улице,
Незнакомые друг другу, и всё же полные любви,
Ты обнимаешь меня как сумасшедшая,
Я целую тебя и разговариваю с тобой месяц.
 
Меня спрашивает сердце, почему
У меня нет счастья в любви,
Оно спрашивает меня, до каких пор
Я буду ждать тебя в своих мыслях.
 
Я жду тебя, словно ты
В ночи моей единственный день,
Меня спрашивает сердце, почему
У меня нет счастья в любви.
 
Я словно знаю имя твоё,
Оно у меня на губах, в моих мыслях,
Я кричу тебя во снах каждый вечер.
 
Я думаю, что, возможно, ты хочешь знать,
Что я жду, когда ты придёшь на всю жизнь и ещё на один день,
Расстояние начинает причинять боль.
 
Я бы хотел, чтобы мы встретились случайно на улице,
Незнакомые друг другу, и, всё же, полные любви,
Ты обнимаешь меня как сумасшедшая,
Я целую тебя и разговариваю с тобой месяц.
 
Меня спрашивает сердце, почему
У меня нет счастья в любви,
Оно спрашивает меня, до каких пор
Я буду ждать тебя в своих мыслях.
 
Я жду тебя, словно ты
В ночи моей единственный день,
Меня спрашивает сердце, почему
У меня нет счастья в любви.
 
Возможно, я всего лишь ребёнок,
Ходящий по канату,
В моей безумной храбрости я вижу,
Что впереди любовь.
 
Я упаду по своей вине,
Я ударюсь,
Но я бы падал тысячи раз,
Лишь бы найти тебя.
 
Меня спрашивает сердце, почему
У меня нет счастья в любви,
Оно спрашивает меня, до каких пор
Я буду ждать тебя в своих мыслях.
 
Я жду тебя, словно ты
В ночи моей единственный день,
Меня спрашивает сердце, почему
У меня нет счастья в любви.
 
© Sosnin Vladimir

Anthem of Krajna

In my homeland, so dear to me,
At the crack of dawn a song flows from the depths of the woods.
An oak wood together with beech, a quiet glory hymn rustles,
And the touching sing, a call of love, flows towards all our land.
 
My dear land, which since the dawn of days,
Has been feeding your children, so full of love.
For the food you bring, for the juicy spring from the depths of your womb,
for the breathing magic, for the gift of dew, be blessed.
 
O, lovely land, so full of deceptive words,
You belonged to the Piasts, and so you will again.
Neither the mighty gales of a stormy night, nor thunder, nor lightning
Shall break us and so we shall stand forever, us, heirs.