поиск песни

Tinu Vereșezan - Nu sunt nici sărac, nici bogat перевод текстов на английский

художник: 
Tinu Vereșezan - Nu sunt nici sărac, nici bogat на Amazon
Tinu Vereșezan - Nu sunt nici sărac, nici bogat смотреть на YouTube
Tinu Vereșezan - Nu sunt nici sărac, nici bogat слушать на Soundcloud
English
Align paragraphs

I'm Neither Poor, Nor Rich

{First Stanza} x2
When i was born i wasnt aware of it
And the same would be for when i'll leave this world,
But as long as i have a soul and a name,
I will still be a good man in this world.
 
{Chorus} x2
I'm neither poor, nor rich,
But i have a good heart,
And everything i do, i do with joy,
I want to leave something behind.
 
{2nd Stanza} x2
Fate has taken me in many places,
I've lived the equivalent of ten lives,
If i did something wrong i payed for it
And i always valued kindness.
 
{Chorus} x2
 
{3rd Stanza} x2
For as long as i live, no one will point fingers at me
That i was a bad man or that i wasnt a man of my word,
I did not do things halfway,
No matter if i was in my advantage or not.
 
{Chorus}
 

Другие перевод текстов песен от этого художника: Tinu Vereșezan


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the Nu sunt nici sărac, nici bogat музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
Tinu Vereșezan перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

Align paragraphs
(poetic)

One Day You Will See

One day you will see, we will meet
somewhere—no matter where—completely by chance.
We will look at each other—we will smile at each other,
and hand in hand through the streets will we go.
 
Time passes so fast; the evening will conceal
our hearts, those two thieves that hold onto their happiness.
Then we will arrive at a drab square
where the pavement will feel soft to our sad souls.
 
There will be a ball—very poor and very ordinary—
under a sky filled with mist and melancholy.
A blind man will play a barrel organ—
this melody for us will be the prettiest—the most beautiful.
 
Then I will ask you to dance and take you by the waist.
We will dance leisurely, far away from everyone else.
We will dance with love, our eyes gazing deep into one another,
towards the end of the world, into a dark night.
 
One day you will see, we will meet
somewhere—no matter where—completely by chance.
We will look at each other—we will smile at each other,
and hand in hand through the streets will we go.
 
Align paragraphs

My feelings

My soul is reborn,
But everything seems to be lost/ gone,
So deep...my feelings...
 
My shoulder filled with burdens,
But I was not giving up,
It”s not over, it”s not over, I”m not finished/ smitten...
 
I am not special or something like that,
But when you were here I was always felt like this,
I felt that way,,,
 
Everything will be burned to ashes?
You remember that too, it is late...
I felt that way...
I am not special or something like that,
But when you were here I was always felt like this,
I felt that way,,,
 
Everything will be burned to ashes?
You remember that too, it is late...
It is too late...
 
I felt that way...
 
Align paragraphs

Good luck with your love

If you are going to leave, leave,
I can't stop you if you already found another love.
Good-bye, have a good time!
I'll pray to God for you, and that you have good luck.
 
I hope you will be happy,
I hope she will give you what I couldn't offer you.
If you got tired of me, I am not going to stop you,
and much less to beg. (bis)
 
If you got tired of me,
I am not going to stop you.
I'll pray to God for you, I hope you will be happy;
and that you have good luck.
 

Testimony

I'm not giving up my existence
Like a dying man in the flesh
The sorrow doesn't remain behind
 
A victim to whom loss now sticks
 
I am the witness to my mortality
The witness to my own death
Here I am and I just watch myself
Death spreads over me
 
I am a witness to my death1
I am a witness to my death
I am a witness to my death
I am a witness to my death
 
As a true witness to my own death
I experience dying, here in my own body
Oh, as a true witness to my own death
Oh, I experience dying here and now in myself, ah, ah, ah
 
My street doesn't end there at the gate
To step through it is forbidden to the body
But my body will finally set me free, me free, me free
Trapped here inside myself
Where death can't get me
 
No peace, no going back
No comfort and no sorrow
No peace, no going back
No comfort and no sorrow
 
I am a witness to my death
I am a witness to my death
I am a witness to my death
I am a witness to my death
 
I am a witness to my death
I am a witness to my death
I am a witness to my death
I am a witness to my death
 
As a true witness to my own death
I experience dying, here in my own body
As a true witness to my own death
Oh, I experience dying, here in my own body
 
I am a witness to my death
I am a witness to my death
I am a witness to my death
I am a witness to my death
 
  • 1. From the German text, I'm assuming this is what is meant here, in which case it should be 'Testis sum meo morti'. For 'It is witness to my death': 'Testis est meo morti'. Any suggestions welcome.
If you share my translations elsewhere, please link to this page/my profile and give me credit for my work. Corrections are always welcome.

Evander