поиск песни

Tinariwen - Matadjem Yinimixan перевод текстов на английский

художник: 
Tinariwen - Matadjem Yinimixan на Amazon
Tinariwen - Matadjem Yinimixan смотреть на YouTube
Tinariwen - Matadjem Yinimixan слушать на Soundcloud

Why all this hate

Why all this hate between you which you teach your children
The world looks at you and surpasses your understanding
 
You who resemble neither a westerner nor an Arab
Your faith in the tribes blinds you to the truth
 
Even if God were to send a blessing down for you to share
With a friend, they will only betray your confidence.
 

Другие перевод текстов песен от этого художника: Tinariwen


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the Matadjem Yinimixan музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
Tinariwen перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

Automaton

I've given love the cold shoulder
I am every emotion
I am sheer madness, dark shadow
The perfect illusion
 
I am your longing, your rage
Your ashes, your ember
You must only program me
I am your hope and your worry
Your lust and desire
You must only activate me
 
I am your automaton
For wishes of all kinds
Toss a coin in
Then I can do everything
Press start
I am your automaton
 
I am at clean slate, at fault (*)
Your new religion
I am virtue, your sin
I give you absolution
I am your fear and your taboo
 
Your secret rendezvous
Depend one me for anything (*)
I am your truth, your responsibility
Your lost face
I make you feel life
 
I am your automaton
For wishes of all kinds
Toss a coin in
Then I can do everything
Press start
I am your automaton
 
I am your automaton
For wishes of all kinds
Toss a coin in
Then I can do everything
Press start
I am your automaton
 
Align paragraphs

O ruby blood

O ruby blood
which flowed from on high
where divinity touched.
You are a flower
that the winter
of the serpent's breath
can never injure.
 
Align paragraphs

Aquaman

Давай встретимся в джакузи, детка,
Я принесу шампанское,
А ты просто приноси сюда свое тело,
И мы сможем создать наш собственный Танг*.
Детка, мы сможем любить всю ночь напролет,
Пока солнце не осветит наши лица.
Давай встретимся в джакузи, детка,
Джакузи, детка...
 
Ох, малышка, свечи освещают это место и
Все, что мне осталось, это целовать твои губы.
Позволь мне назвать тебя мамой,
Потому что мы собираемся сделать ребенка.
И прежде чем мы начнем,
Я погружусь в воду, как рыба.
То, как я делаю это,
Натолкнет тебя на мысли, что я амфибия.
 
Детка, ох...
Когда я отдаюсь этому,
Я начинаю теряться в твоем море.
И я знаю, когда закончу,
Ты вернешь мне эту услугу.
 
Давай встретимся в джакузи, детка,
Я принесу шампанское,
А ты просто приноси сюда свое тело,
И мы сможем создать наш собственный Танг*.
Детка, мы сможем любить всю ночь напролет,
Пока солнце не осветит наши лица.
Давай встретимся в джакузи, детка,
Джакузи, детка...
 
Ох, малышка, свечи освещают это место и
Все, что мне осталось, это целовать твои губы.
Позволь мне назвать тебя мамой,
Потому что мы собираемся сделать ребенка.
И прежде чем мы начнем,
Я погружусь в воду, как рыба.
То, как я делаю это,
Натолкнет тебя на мысли, что я амфибия.
 
Я буду у твоих ног,
Сделаю тебя мокрой,
Будто это моя суперспособность.
Это натолкнет тебя на мысли, что я амфибия.
Я буду серфингом твоих волн,
Я задерживаю дыхание,
Будто это моя суперспособность.
Это натолкнет тебя на мысли, что я амфибия.
 
Малышка, я знаю, ты ждала своего героя.
Так что я здесь, чтобы спасти тебя.
Я хочу узнать тебя на вкус.
Я впущу тебя в свое окружение.
Я Винсент Чейз, твоя амфибия.
Заставлю тебя кончать всю ночь, детка, не хочу останавливаться,
Давай разберём 'Сексуальный разговор' Лил*.
Ох, давай сделаем это жестко!
У меня стояк
После этих разговоров.*
Ты и я можем приступить к 'этому' делу, словно это наша работа,
И я буду лучшим из всех, кто когда-либо был с тобой,
Так что пожалуйста, детка,
Давай сделаем это в последний раз.
В последний раз.
В последний раз.
 
Давай встретимся в джакузи, детка,
Я принесу шампанское,
А ты просто приноси сюда свое тело,
И мы сможем создать наш собственный Танг*.
Детка, мы сможем любить всю ночь напролет,
Пока солнце не осветит наши лица.
Давай встретимся в джакузи, детка,
Джакузи, детка...
 
Ох, малышка, свечи освещают это место и
Все, что мне осталось, это целовать твои губы.
Позволь мне назвать тебя мамой,
Потому что мы собираемся сделать ребенка.
И прежде чем мы начнем,
Я погружусь в воду, как рыба.
То, как я делаю это,
Натолкнет тебя на мысли, что я амфибия.
 
Я буду у твоих ног,
Сделаю тебя мокрой,
Будто это моя суперспособность.
Это натолкнет тебя на мысли, что я амфибия.
Я буду серфингом твоих волн,
Я задерживаю дыхание,
Будто это моя суперспособность.
Это натолкнет тебя на мысли, что я амфибия.
 
Align paragraphs

Sad Tropics

Versions: #2
We're told about Indians who suffer and are becoming scarce.
Aren't we themselves oppressed peoples?
No penis sheats, no curare,
but the same terror that forces us to back off.
 
Some used to set off in the morning and come back
in the evening, living off the land and false hopes.
On piddling hunting grounds,
you still own the right to be cynical
and to refuse to follow the crowd like donkeys1,
and not to go dancing like pieces of machinery
on the incense smokes of
on the incense smokes of sad tropics,
among apocalyptic flute sounds.
 
Some used to set off in the morning and come back
in the evening, hunters-gatherers clad in black.
Even though the forest is dying, rotting away,
this is not enough to be considered a challenge.
 
Some Atlantises again
Some Atlantises again are collapsing into the sea,
but all that dies one day is reborn one day.
We still own the right to sit there
in the din of great trees and saws,
not to ape others, to pretend,
not to go dancing like pieces of machinery
on the blue smokes of sad tropics,
on the blue smokes of sad tropics,
among apocalyptic flute sounds.
 
Naked Indian girls, ageless women
who will have turned into peat or folliage,
the day you wake up, the swamp
will be covered in steel up to the clouds.
 
And in front of precious marble pools
the Indian girls come to die and become scarce.
Aren't we themselves the rarest of Indians?
It might not be too late to save us.
 
Since we all have to meet our end someday, somewhere,
we will go into hinding in some pond,
in one of those lagoons spared by History,
where the sand is a home, and the wind is a tune,
in one of those sad tropics' lagoons
where the sand is a home, and the wind is a tune,
in one of those sad tropics' lagoons.
 
In one of those lagoons
where the sand is a home.
in one of those sad tropics' lagoons.
 
In one of those lagoons
In one of those lagoons
 
  • 1. lit. 'like a goat', but the term used for a person implies stubbornness and stupidity
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.