поиск песни

Stela Enache - Ca un tren ne pare viaţa перевод текстов на английский

художник: 
Stela Enache - Ca un tren ne pare viaţa на Amazon
Stela Enache - Ca un tren ne pare viaţa смотреть на YouTube
Stela Enache - Ca un tren ne pare viaţa слушать на Soundcloud
Align paragraphs

Life seems like a train

Life seems like a train
we wake up in it
not realising
where we got on it and when
 
Happy moments are halts
where we stay for a minute
Just when we realize,
it horns, it leaves, it passed by
And pains are stations
so long and with no end
and in spite of us,
there come more of them...
 
Life seems like a train
we wake up in it
not realising
where we got on it and when
 
Many happy kids get on it
we met so many...
And when an old man climbs out
sad, broken and tired
There comes the time
that we get out of it too
What we won't do, for a moment
just to turn it back?
 
Life seems like a train
we wake up in it
not realising
where we got on it and when
 
But when looking back,
we cry the time that passed away
blows the horn in the Station of Foreverness
we lived and didn't
we lived and didn't
we lived and didn't knew!
 

Другие перевод текстов песен от этого художника: Stela Enache


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the Ca un tren ne pare viaţa музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
Stela Enache перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

Align paragraphs

Sadness main line of the Nihonkai

To where I return there are sea birds
Siberia wind of the northern sea
There's no heart that returns to me
There's no heart that returns
If I die, my dear
Whould you cry for me?
Cold, cold heart
Sadness main line of the Nihonkai
 
A thin steam whistle pierces into my heart
There's only stardust on the northern sky
While the tears freeze on a night like this
I'll howl shivering to the wind
The pain of my heart, my dear
Would you listen to it?
Cold, cold heart
Sadness main line of the Nihonkai
 
Entering on the bay the light sways
I don't recognize anybody name at the northern town
I puff on my frozen toes
And I write the weight of a journey
My written letter, my dear
Would you read it?
Cold, cold heart
Sadness main line of the Nihonkai
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Align paragraphs

GOOD NIGHT BABY

To be comfortable
After saying goodbye
I'm not going to kiss you
There's only the two of us here, though
 
In hopes that you'll miss me
After saying goodbye
I'm going to refrain from kissing you
'Make tonight a good one, baby'
 
I spat out like that
But it's me who is going to miss you after all
I'm running out of breath
You're waving at me
The sun is going down
 
Now I'm already wanting to see you
Missing you
Just like that
I started running again
Returning to the starting point
Even just seeing your back satisfies me
I'll fall in love again with the back view of my beloved, baby
 
Why don't we stroll about the street?
How far down shall we go?
What do you say to going out just the two of us
Talking about stories you are already fed up with?
 
Calm down, calm down
Pretending to be cool
I'm going to refrain from kissing you
'I want to make tonight a good one'
 
I wanted to spit out like that
But my body reacts honestly
I gasp while walking
You're giggling at me
It looks as if time is going to stop
 
Now I'm already wanting to touch you
Missing you
Just like that
Is it okay to grab your hand and pull you close?
Thoughts like that run through my mind
The back view of you...
You, waving and smiling at me...
I'm convinced that you're my love
I nodded to myself
I love you
 
I'm looking forward to a future for us
Every moment full of dreams that I want to fulfill someday
Anyway, I want to spend it with you
 
Now I'm already missing your profile
Just like that
Is it okay to expect further developments after holding you in my arms?
Thoughts like that run through my mind
The back view of you...
You, waving and smiling at me...
I'm convinced that you're my love
You will be my love forever
Will continue to be special to me forever and ever
 
Now I'm already wanting to see you
Missing you
Just like that
I started running again
Returning to the starting point
Even just seeing your back satisfies me
I'll fall in love again with the back view of my beloved, baby
Good night baby
 

Come to my street

When the blues goes round in hour head,
come to my town, come to my street.
When friends and lovers are grumpy,
come to my town, come to my street.
 
There's blue sky awaiting in my street,
with a bouquet of sunshine on top,
and that gives a festive feel
to my street every day.
 
When you're down and your heart capsizes,
come to my town, come to my street.
Who knows, maybe you'll find
the love you need in my street.
 
There are songs and washing at the windows.
Come to my town, come to my street.
It flaps in the wind like on a celebration day.
Come to my town, come to my street.
 
There are kids in my street
who catch the sun to dazzle you
and do sound and light shows,
though they go barefooted.
 
They will be proud to parade behind you.
Come to my town, come to my street.
Maybe someday, together with them you'll see
the girl who's already waiting for you.
 
She's long been waiting for you to come.
Come to my town, come to my street.
The waiting makes the days drag like weeks.
Come to my town, come to my street.
 
And this girl, like a lost child,
loves you more with each passing day,
and she cries at her window
as they dance in the street.
 
Dance with her like all lovers do.
Come to my town, come to my street.
And then, as you dance, maybe you'll realize
this girl who loved you was me.
 
Dance with me, since you're the one I love.
Come to my town, come to my street.
And I'm sure you'll realize as you dance
that this loving girl is me indeed.
It's me indeed, it's me indeed!
 
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
Align paragraphs

Your leaving ...

--- R ---
Your leaving ...
The burden to my heart
Your leaving ...
From now on who will you ever see
A lucky day ... for someone else
Your leaving.
 
--- 1 ---
Dear ...
You keep my love,
My happiness
You've been my whole life
We do not say us ... anymore
And life together
It's a problem from now on
Will you come back again?
 
--- R ---
Your leaving ...
The burden to my heart
Your leaving ...
From now on who will you ever see
A lucky day ... for someone else
Your leaving.
 
--- 2 ---
Whenever the Moon comes
I'll remember you
And I'll stay awake all night
And I will give tears again
Why the heart is stubborn
Who else will celebrate my heart?
Will love come again?
 
--- R ---
Your leaving ...
The burden to my heart
Your leaving ...
From now on who will you ever see
A lucky day ... for someone else
Your leaving.