поиск песни

NILETTO - Молодым (Molodym) перевод текстов на английский

художник: 
NILETTO - Молодым (Molodym) на Amazon
NILETTO - Молодым (Molodym) смотреть на YouTube
NILETTO - Молодым (Molodym) слушать на Soundcloud
English
Align paragraphs

Young

It’s a juvenile attack to die away young
My forensic bailiff is that girl from the crowd
I’m summoned by you, girl from the crowd
To die young from this beauty
 
Girl, Lala, rescue your heart
What did you fall in love with her for?
Fell in love with her for everything
He knows, he doesn’t know where he should go
He dies for nothing, dies
 
Young, young, young, young
Young, die young
For her, young, young, young
Young, die young
I am ready to die young, young, young
Young, to die young
For you, young, young, young
Young, to die young for you
 
Whoa, look! A young soldier
He’s so drawn to her beautiful waves
She’s like Fortnite, sold out at heart
By all means he will capture her for a long time
 
Girl, Lala, rescue your heart
What did you fall in love with her for?
Fell in love with her for everything
He knows, he doesn’t know where he should go
He dies for nothing, dies
 
Young, young, young, young
Young, die young
For her, young, young, young
Young, die young
I am ready to die young, young, young
Young, to die young
For you, young, young, young
Young, to die young for you
 
Aye, aye, young, young, young
To die young, young
Aye, young, young, young
To die young, young
 
It’s a juvenile attack, to die away young
My forensic bailiff is that girl from the crowd
I’m summoned by you, girl from the crowd
To die young from this beauty
 

Другие перевод текстов песен от этого художника: NILETTO


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the Молодым (Molodym) музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
NILETTO перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

The almond tree

My cousin owns an almond tree
My cousin owns an almond tree,
a couple of vine stocks
on the hill slope
and a few sheeps here and there.
There I go and pick almonds,
grapes and lavender
in the evening before going home.
 
My cousin asked me where I went
My cousin asked me where I went
Said 'My house is far too big.
My dear, I'm asking you:
would you share what I got there?
And we'll pick almonds,
grapes and lavender,
go home and sit by the fireplace '
 
We got wed under the almond tree
We got wed under the almond tree
amidst roses and almonds,
grapes and lavender.
and a few friends who were there,
as far as I remember.
The bride was so pretty
that she eloped with her cousin.
 
Four pilgrims came by
Four pilgrims came by
For them I picked almonds,
grapes and lavender.
And so I do every time
for a hunting peasant
or a stranger passing
by my cousin's home, by mine
 
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
Align paragraphs

Сегодня это вчерашнее завтра

Живи как будто день был
Последним здесь на земле
Наполни счастьем ты дни
Смеясь не думай о цене
 
Дай частицу солнца
Каждому на пути
Может так мы сможем жить
В полной гармонии
 
Ведь сегодня это вчерашнее завтра
Не можешь клянчить, красть и занимать
Один сладкий миг из рук времени
Ведь сегодня это вчерашнее завтра
Так проживи достойно сутки одни
И завтра на лад пойдут дела твои
 
Младенца нужно на свет принять
Старик готов уйти
И между этими двумя
Вся жизнь, что знаешь ты
Владей своей долей смеха
Любовью наполни дни
И однажды, друг, станет ясно
Другой ты жизни не жди
 
Ведь сегодня это вчерашнее завтра
Не можешь клянчить, красть и занимать
Один сладкий миг из рук времени
Ведь сегодня это вчерашнее завтра
Так проживи достойно сутки одни
И завтра на лад пойдут дела твои
 
(Глянь на них, сын)
 
Дай частицу солнца
Каждому на пути
Может так мы сможем жить
В полной гармонии
 
Ведь сегодня это вчерашнее завтра
Не можешь клянчить, красть и занимать
Один сладкий миг из рук времени
Ведь сегодня это вчерашнее завтра
Так проживи достойно сутки одни
И завтра начнутся светлые дни
 
Ведь сегодня это вчерашнее завтра
Не можешь клянчить, красть и занимать
Один сладкий миг из рук времени
Ведь сегодня это вчерашнее завтра
Так проживи достойно сутки одни
И завтра на лад пойдут дела твои
 
Так проживи достойно сутки одни
И завтра на лад пойдут дела твои
 
Align paragraphs
(Adaptation)

О нас с тобой

Не спеши уходить,
Не спеши отказываться
От того, что было вчера.
Сильно стучит в груди.
Рука берет кисть
И на свет появляется картина.
 
О нас с тобой
Можно написать историю жизни.
Стою посреди улицы
И мое сердце, мое сердце все в слезах.(*)
О нас с тобой
Можно написать историю жизни.
Стою посреди улицы
И мое сердце, мое сердце умирает без любви.
 
Цвета красок вдруг потускнели, (**)
Свет погас в моем сердце.
Назад дороги больше нет. (***)
Вглядываюсь, но ни чего не вижу.
Перед глазами застыл твой образ.
Любовь моя прекрасная.
 
О нас с тобой...
 
Align paragraphs

Голос 010

Не подняв глаз вверх, ты будешь считать себя находящимся в высочайшей точке.