поиск песни

Mzetamze - სატრფიალო გარმონის თანხლებით (ნუ იტყვი კარგო სტუმარო) (Sat’rpialo garmonis tankhlebit (Nu it'q'vi k'argo st'umaro)) перевод текстов на английский

художник: 
Mzetamze - სატრფიალო გარმონის თანხლებით (ნუ იტყვი კარგო სტუმარო) (Sat’rpialo garmonis tankhlebit (Nu it'q'vi k'argo st'umaro)) на Amazon
Mzetamze - სატრფიალო გარმონის თანხლებით (ნუ იტყვი კარგო სტუმარო) (Sat’rpialo garmonis tankhlebit (Nu it'q'vi k'argo st'umaro)) смотреть на YouTube
Mzetamze - სატრფიალო გარმონის თანხლებით (ნუ იტყვი კარგო სტუმარო) (Sat’rpialo garmonis tankhlebit (Nu it'q'vi k'argo st'umaro)) слушать на Soundcloud
English
Align paragraphs

Love song accompanied by garmoni (My dear guest, don't say)

1. My dear guest, don't say
That you are leaving.
||: If you do, take me with you.
I am yours and nobody else's. :||
 
2. Love has the power
Of the rough sea.1
||: My mood changes
like the clouds in the sky. :||
 
3. On a mountain covered with snow
White clouds are flying.
||: What shall I do, when I look at you,
my eyes cannot get off you. :||
 
4. Don't look into my eyes so often,
Everyone will notice our love.
||: They will make us part
and we'll melt like snow. :||
 
5. I wish the one I love
Loved me too,
||: And then I wouldn't care if the whole of Alvani2
Hated me like the plague. :||
 
  • 1. originally: water
  • 2. Alvani: Village in K'akheti, where the Tushetians spend winter time. As Nino Naneishvili explained it, Alvani means 'world' for the Tushetians. :)

Другие перевод текстов песен от этого художника: Mzetamze


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the სატრფიალო გარმონის თანხლებით (ნუ იტყვი კარგო სტუმარო) (Sat’rpialo garmonis tankhlebit (Nu it'q'vi k'argo st'umaro)) музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
Mzetamze перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

I told you goodbye and died

I told you goodbye and died
And the dock which you left
Accepted new tides
//Screams of lost snail shells
Stole from my senses
The seagull that you are//
 
Seagull with retained wings
That doesn't feel daybreaks
And awakens in the night, crying
Seagull that makes a nest
Because it lost it's way
Where it learned how to dream.
 
//Trapped in the belly of the sea
My sad breathing
Suffers from the invention of the hours
For, in the emptiness you left behind
My love, what has become of you,
My love, you take so long//
 
Align paragraphs

The stringer

While the pelican was fishing
while the bee was doing honey,
while the ant was carrying construction materials...
What was going on?
 
The sparrow was singing.
 
While the castor was doing dikes,
while the ox was plowing,
while the ovenbird was making its nest...
What was going on?
 
The sparrow was singing.
 
While the dog was watching,
while the cobra was dancing,
while the bacillus was synthesizing toxins...
What was going on? The sparrow was singing?
 
No. The pelican was fishing.
 
But while the marmot was sleeping
while the weed was growing,
while the spider was weaving...
What was happening? The sparrow was singing? The pelican was fishing?
 
No. The ant was singing and the mosquito was plowing.
 
And while the chicken was incubating,
while the cobra was cashing,
while the bacillus was staggering...
What was going on? The castor was doing dikes?
 
No sir.
 
The ovenbird was making its nest?
 
No. Neither.
 
So.. what was all about?
 
It was about that while the dog was scratching,
while the turkey was hiccupping,
while the cat was crouching,
while the chimp was chatting...
A CNN stringer
(who up to this point was always serious and efficient)
was taking note of everything
and was getting ready to tell it to Patricia Janiot,
that on any moment was going to call him
for him to pass his report
before two hundred millions of viewers.
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Align paragraphs

Nunky Jeannot dreams in German

Nunky Jeannot speaks in French, but he dreams in German
The other night I heard him again, yelling 'Maynee maynee'.
That couldn't possibly be French, and since Lorraine accent
is just like German, that must have been some German.
 
Tonight Unkie Jeannot invited a buddy of his.
They laughed together during the whole meal.
Then Unkie fetched the plum hooch and filled two glasses
now they're into grown-ups things I have no clue about
 
You needed five tanks to get the iron cross
And then he drew his Panzerfaust, right under the Russians' noses
and he started yeilling 'Mein Knie, mein Knie'
but his leg was gone
 
So that's what he screams at night, Unkie Jeannot.
The cry of a kid who got his leg torn off
playing the soldier to get a medal
and died screaming three feet away from him.
 
And Jeannot bleeds his story of a child
seeing other children being slaughtered
and the snow gets strewn with children corpses
and dying children calling their mothers
 
And I'm standing there, staring at him,
but he doesn't see me. He's gone back there
wading in mud, blood, terror, madness,
just like every night, except tonight he doesn't sleep.
 
Unkie Jeannot had a rotten luck.
He was born a bit too close to the German border
and in '41 it was his turn to serve the Great Reich
and go to die for Hitler in the plains of Ukraine.
 
And I think a part of him really died there
and that is what screams at night and speaks tonight.
Or maybe it's all these kids who cry through him.
My nunky speaks French, but his ghosts suffer in German.
 
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.

Я люблю

Но где кончается небо?
Может быть, где ты спишь,
И дышать на твоей груди ...
Люблю ... люблю
 
Окно медленно открывается
Между ставнями немного синевы,
Я просыпаюсь, и ты уже ударяешь мне в голову ...
Люблю, люблю
 
Ты, только ты
Мы среди этих стен,
Ты больше не будешь одинока
Люблю ... люблю
 
Там где небо засыпает
Если мы там украдем все синие
Если бы мои руки подхватили полет
Люблю, люблю.
 
Ты только ты
Не бойся
Ты больше не будешь одинока
Люблю ... люблю
 
Ты, ты всегда все выше
Мы среди этих стен,
Ты больше не будешь одинока
Люблю ... люблю
 
Но скажи мне, где заканчивается небо
Может там, где ты спишь,
И дышать на твоей груди ...
Люблю ... люблю
 
Я люблю ... люблю, люблю
Я люблю
 
Aristogatta