поиск песни

Mariska - Kukkurukuu перевод текстов на английский

художник: 
Align paragraphs

Cuckoo

Versions: #3
You're a bird
Who never learned to fly
You've never gotten
To use your wings
Gods were drunk
When they drew your destiny
You were born to a dark nest
To suffer from coldness
 
Cuckoo
Hear how the yard tree's
Dove quietly sings
Cuckoo
The moon has risen to the sky
Even the wind sighs
Cuckoo
 
They broke your heart
But your wings aren't harmed
You can still choose a different
Kind of destiny to yourself
And that day will come
When you'll take off
You can sing in freedom
And go to sleep when it's night
 
Cuckoo
Hear how the yard tree's
Dove quietly sings
Cuckoo
The moon has risen to the sky
Even the wind sighs
Cuckoo
 
Cuckoo
Hear how the yard tree's
Dove quietly sings
Cuckoo
The moon has risen to the sky
Even the wind sighs
Cuckoo
 
thank you for reading this. if there's no source, i've made the whole translation all by myself and i give you the permission to use it anywhere, if you just remember to credit me :)
Mariska - Kukkurukuu на Amazon
Mariska - Kukkurukuu смотреть на YouTube
Mariska - Kukkurukuu слушать на Soundcloud

Другие перевод текстов песен от этого художника: Mariska


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the Kukkurukuu музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
Mariska перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

Прогулка на канате

Мы ходим по канату
 
Чувствуешь ли ты тоже самое, когда я далек от тебя?
Знаешь ли ты что я иду за тобой?
Мы могли развернутся или сдаться
 
Но мы примем судьбу
Да, мы примем ее
Ох, бушует шторм что мешает нам
Если ты боишься упасть, просто не смотри вниз
Но мы упорно движемся
И мы примем судьбу
Да, мы ее примем
 
Почувствуй как твои волосы развеваются на ветру
Почувствуй порыв сил на пути
 
Мы ходим по канату, любовь моя
Мы ходим по канату, любовь моя
Мы достигаем вершин
Мы ходим по канату, канату
 
Ночи что мы провели вместе уже прошли
И нам нужно пролить еще много слез, но ведь это тоже пройдет
Это цена что мы платим за любовь
И мы примем судьбу
Да, мы ее примем
 
Почувствуй как твои волосы развеваются на ветру
Почувствуй порыв сил на пути
 
Мы ходим по канату, любовь моя
Мы ходим по канату, любовь моя
Мы достигаем вершин
Мы ходим по канату, канату
 
Так посмотри вниз
Посмотри вниз
Посмотри вниз
Мы ходим по канату
Так посмотри вниз
 
Да, я буду держать тебя за руки когда будет греметь гром
Я буду ближе, я останусь на линии
И на этой высоте я тебе обещаю
Мы примем нашу судьбу
Да, мы ее примем
 
Мы ходим по канату, любовь моя
Мы ходим по канату, любовь моя
Мы достигаем вершин
Мы ходим по канату, канату
 
Так посмотри вниз
Посмотри вниз
Посмотри вниз
Мы ходим по канату
Так посмотри вниз
 

Coplas to the fellow Juan Miguel

To the fellow Juan Miguel,
they don't pay his wage
and though there's nothing to eat,
he has to work anyway.
Poor fellow Miguel,
the life he had.
 
He spent all day long
working without protesting
for some drinks of caña1
the poor fellow Juan.
Poor fellow Miguel,
the life he had.
 
As a hairy cave,
Miguel's aripuca; 2
what a bad destiny he has
nobody remembers him.
Poor fellow Miguel,
the life he had.
 
The lord and the comisary
always talk about the law,
that one must respect the other's property
even if there's nothing to eat.
Poor fellow Miguel,
the life he had.
 
Juan Miguel gave up
and lives among the rice,
while there's mate and caña
one must thank to god.
Poor fellow Miguel,
the life he had.
 
But one day will come
when this will be over,
and the luck of the fellow
will change for good,
when the rice field workers
sing this coplas!
 
  • 1. Alcoholic drink made with sugarcane
  • 2. A traditional guaraní trap to hunt small animals
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Я хочу держать тебя за руку

О да, Я скажу тебе кое-что,
Я думаю, ты поймешь,
И когда я буду говорить это кое-что,
Я хочу держать тебя за руку,
Я хочу держать тебя за руку,
Я хочу держать тебя за руку.
 
О, пожалуйста, скажи,
Что позволишь мне быть твоим мужчиной,
И, о, пожалуйста, скажи...
 
Что позволишь держать тебя за руку.
Сейчас позволь мне взять тебя за руку.
Я хочу держать тебя за руку.
 
И когда я касаюсь тебя, глубоко внутри я счастлив,
Это такое чувство,
Любовь моя, которое
Я не могу скрывать,
Я не могу скрывать,
Я не могу скрывать.
 
Да, в тебе есть что-то особенное,
Я думаю. ты поймешь,
Когда я скажу, что это,
Я хочу держать тебя за руку,
Я хочу держать тебя за руку,
Я хочу держать тебя за руку.
 
И когда я касаюсь тебя, глубоко внутри я счастлив,
Это такое чувство,
Любовь моя, которое
Я не могу скрывать,
Я не могу скрывать,
Я не могу скрывать.
 
Да, в тебе есть что-то особенное,
Я думаю. ты поймешь,
Когда я скажу, что это,
Я хочу держать тебя за руку,
Я хочу держать тебя за руку,
Я хочу держать тебя за руку.
 
Feel free to use my translations
If you want me to translate smth - it's better to ask via pm

The sea

You took away your lightweight bag that filled with the confusion of that summer.
You said let us mail letters and exchanged the direction of waiting for each other.
 
No matter where you were going in which state or which town, there was the sea between you and me.
And then he walked by quietly and knocked at the loneliness in front of my window*
 
I and him never have to watch the sunset and never understand what the love letter is.
We are just burning the last fire in the winter with each other.
 
Ah~~~ the sea
Ah~~~ the sea
Ah~~~ the sea
Ah~~~ the sea
 
You took away your lightweight bag that filled with the confusion of that summer.
You said let us mail letters and exchanged the direction of waiting for each other.
 
No matter where you were going in which state or which town, there was the sea between you and me.
And then he walked by quietly and knocked at the loneliness in front of my window*
 
Ah~~~ the sea
Ah~~~ the sea
Ah~~~ the sea
Ah~~~ the sea
Ah~~~ the sea
Ah~~~ the sea
 
You took away your lightweight bag that filled with the confusion of that summer.
You said let us mail letters and exchanged the direction of waiting for each other.
 
Ah~~~ the sea
Ah~~~ the sea
Ah~~~ the sea
Ah~~~ the sea
Ah~~~ the sea
Ah~~~ the sea
Ah~~~ the sea