поиск песни

Kim Yong Jin - ALT+F4 перевод текстов на английский

художник: 
Align paragraphs

ALT+F4

I've got a lot of things to say to you
But when I stand in front of you
Alt+F4
Baby, I've got a lot of things to say to you
But when I stand in front of you
Alt+F4
 
What I have to say when I meet you
I wrote down in notepad
Sometimes I took it out, and I practice it
Did you have meal?
Would you like to go to the cafe with me?
Have you ever been to the Galaxy coffee shop?
 
The distance between you and me
It's about equivocal 10cm
Show me the truth
I have a headahe
Only one more step
 
I've got a lot of things to say to you
But when I stand in front of you
Alt+F4
Baby, I still have something to say about it
But when I stand in front of you
Alt+F4
 
The script in my imagination is
probably the same as the romantic comedy
Something is wrong, it seems like a documentary
going loco crazy
Over my head with a rainbow color
A white paint was poured
Forget about it today
So I'm sorry
 
A slight smile, your eye smile
Daily changing clothes, even your small shoes
The moment that they move in front of me
Someone seems to be erasing my head clean
 
The distance between you and me
It's about equivocal 10cm
Show me the truth
I have a headahe
Only one more step
 
You don't know how cute you are
I'm really exciting differently everyday to you
The moment I confess in front of you
I want to hold you and kiss your cheek
 
I've got a lot of things to say to you
But when I stand in front of you
Alt+F4
What is this?
Baby, I've got a lot of things to say to you
But when I stand in front of you
Alt+F4
 
Kim Yong Jin - ALT+F4 на Amazon
Kim Yong Jin - ALT+F4 смотреть на YouTube
Kim Yong Jin - ALT+F4 слушать на Soundcloud

Другие перевод текстов песен от этого художника: Kim Yong Jin


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the ALT+F4 музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
Kim Yong Jin перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

Swedish translation

Ärlighet

Om man söker ömsinthet,
så finns det ganska lätt
Inte svårt att få av kärleken
Men om man söker ärlighet,
går man bet på alla sätt
För ingen verkar vilja ge av den
 
Ärlighet, det är ett ensligt ord
Trolöshet finns överallt
Ärlighet, så sällsynt på vår jord,
det önskar jag mig framförallt
 
Alltid hittar jag väl nån
som fattar sympati
om jag visar öppet hur det känns
Men inget tjusigt ansikte
ska ljuga för mig fint
Jag vill ha en öppenhjärtig vän
 
Ärlighet, det är ett ensligt ord
Trolöshet finns överallt
Ärlighet, så sällsynt på vår jord,
det önskar jag mig framförallt
 
Kärlek kan jag hitta
Jag kan få en vän
Ända intill slutet kan
jag känna tryggheten
Vemsomhelst kan trösta mig
med löften omigen
Jag vet, jag vet
 
När jag är djupt inom mig,
var då inte rädd
Ingenting begär då av dig
Men om jag vill ha nån att tro,
säg, var kan jag då bli sedd?
Jag vill att du är uppriktig mot mig
 
Ärlighet, det är ett ensligt ord
Trolöshet finns överallt
Ärlighet, så sällsynt på vår jord,
det önskar jag mig framförallt
 
Svensk text: Andreas Eriksson
Align paragraphs

Brother Jacob

Brother Jacob,
Brother Jacob,
Are you still sleeping?
Are you still sleeping?
Don't you hear the bells?
Don't you hear the bells?
Kling klang klong, Kling klang klong!
 
Align paragraphs

The garbage bag

I was coming out of home the other day, but I returned to look for a garbage bag, that I had ready from days ago for an occasion like that, I mean, an occasion in which I had to pass near the trash can that feeds with the garbage bags produced and packed in each of the departaments of the building.
My plan was simple. But when I was few meters away from the bin, I detected the closeness of a disturbing agent, a subversive element of the possible calmness that came with the authomatic, comprehensible, regular, justified, civilized act of taking out the garbage. It was an individual who, kneeling near the bin, was extracting from there remainders of food, which he classified and splitted in different bags he had, according to the proteinic content, the fatty content or the level of vitaminic addition they could have; for this he didn't use any kind of technical instrument, except for a protuberance that he had incorporated in the face and with which he measured with amazing precision the level of operating decomposition on each food remainder, becasue between two apparently similar halves of orange skin, the individual discarded one and kept the other, and not because he was, like we say, with lots of money to burn.
I started to hesitate. Then I kept doing it.
I didn't know if to ignore the individual and deposit the bag inside the bin, or to ignore the individual to leave the bag meters away from him, or taking other attitudes whose descriptions will be seen momentaneously delayed by the analysis of the others already mentioned.
He couldn't dump the bag in the trash can, because the head and the hands of the disturbant obstructed the entrance. And he wasn't sure about if could be appropiate to use the politeness phrase 'with permission'.
About leaving the bag at a certain distance, indeed seemed gross, just like it was obvious that the individual would pick it. But to give it to him in his hands didn't stop being an offense for me, by seeing the nasty content of the bag. About if this act could be considered offensive or not for him, it was something hard to foresee. Beyond his dimensions of taking over the bag, he could count with a dose of pride that would make him fake that he was just looking for an earring that fell. Another possibility that I considered was to leave the bag near the individual, but opened, as a proof of politeness, insinuating that I didn't ignore his intentions of checking it. But all these thoughts went too quickly over my head. Defeated by the ambiguity contained in the act og giving to someone something that is rubbish, knowing that this someone has anyway a lot of interest in receiving it, I thought of other kinds of solutions.
For example, to give him, a handout. However the analysis of that possibility revealed me that this wouldn't set me free of the dilemma of what to do with the bag because, whatever the magnitude of the handout was, it was obvious that it would never be enough to consolidate in the other man a sufficiently generous economic position so he could abandon the habit of rummaging through the trash cans. I started to move backwards. While I kept doing it I was still examinating other possible ways of getting rid of the bag.
I considered to not leave the bag in the bin, but only its content, emptying it in the hands of the individual. I also thought in leaving the bag closed and to say to him 'look, I leave you this, and I know that you will open it; I don't like the idea bu I know that it's the only thing you can do for living; I wish I could help youm but I can't because I need to go to pay the credit card... and I don't know what more'. Then I thought of emptying the bag in the can of the next building, to return and then to throw the empty bag in the other bin, showing my will of avoiding to give garbage to the man, but also showing at the same time that it wasn't my intention to snub him nor faking that he that I didn't see him nor that I had seen him but I didn't want to not get along with him.
But none of this options satisfied me. I kept moving backwards until entering the building again. I went upstairs backwards too, and grabbing my apartament key I achieved, after some minutes of effort, to open the lock remaining with my back towards the door. So I got in, and I kept moving backwards until hit the window, which was open. I stopped in that moment, and I remained there motionless like a wind-up toy halted in its motion by some obstacle, always with my back towards the window, with the garbage bag in hand. And I spent some time like this, until suddenly I heard that from below the individual was screaming at me 'come on, give it even throwing it from the window'
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Don't hurt me

I found it would never happen, but it came
By saying goodbye you've got heart in pieces
'Coz you know i wanted you, and I gave you all I had
While you cared me, you're giving me life
Why had you been so cruel
I guess I'll never understand
 
Don't hurt me, don't make me cry
If it's nothing I can't wait on you
'coz your love was just a lie
And you were the pain that opened up a wound
And let me leave alone
 
Don't hurt me, don't make me cry
If it's nothing I can't wait on you
'coz your love was just a lie
And you were the pain that opened up a wound
And let me leave alone... alone
 
And I never had done anything no thinking about you
I'd meant to make you happy
And in change I've got nothing but some disguised feelings
Each day is a gift in my life and in your world
I want to be happy, I keep fighting for you
 
Don't hurt me, don't make me cry
If it's nothing I can't wait on you
'coz your love was just a lie
And you were the pain that opened up a wound
And let me leave alone
 
Don't hurt me, don't make me cry
If it's nothing I can't wait on you
'coz your love was just a lie
And you were the pain that opened up a wound
And let me leave alone
 
I gave you all my life and got just lies in change
Now what can I do, if you are not here?
 
I feel like a bird that escaped from its cage
And now it feels lost, so lost... without you
 
Don't hurt me, don't make me cry
If it's nothing I can't wait on you
'coz your love was just a lie
And you were the pain that opened up a wound
And let me leave alone
 
Don't hurt me, don't make me cry
If it's nothing I can't wait on you
'coz your love was just a lie
And you were the pain that opened up a wound
And let me leave alone