поиск песни

Karmen - O balada перевод текстов на английский

художник: 
Karmen - O balada на Amazon
Karmen - O balada смотреть на YouTube
Karmen - O balada слушать на Soundcloud
Align paragraphs

A ballad

Carmen:
When love is blind,
You can make it see us,
And everything would have worked out quickly,
You would make me sing a ballad
 
Who blows my mind and leaves,
More often than you, and in the end he will return
If it suits him, come on, say who knows that my heart only belongs to him x2
 
It's magic, it's magic, you can't stay,
To see what you say to me, when you won't have
Anything more to pull out of your hat, the public shouts bye-bye, ooo ai
 
Carmen:
When love is blind,
You can make it see us,
And everything would have worked out quickly,
You would make me sing a ballad
 
Doddy:
Well, baby, you know that I don't have any reason to hide,
You can ask any question, 'cuz I'm ready to respond
You know that I'm not lying, mama, and that I'll return to the place where I leave my heart . . . heart
You say that I never stay to listen to you,
But I make myself somehow never let out of my mouth what I have in my mind,
Because you are beautiful fire, and I don't want to see you crying at all,
This is why I am who I am for you
 
Carmen:
It's magic, it's magic, you can't stay,
To see what you say to me, when you won't have
Anything more to pull out of your hat, the public shouts bye-bye, ooo ai
 
When love is blind,
You can make it see us,
And everything would have worked out quickly,
You would make me sing a ballad x2
 
Carmen:
You know that nobody has ever seen what I see,
Next to you in all of the world, it's like a rainbow
Weird temperature, but one cold one
One, ooone hot,
 
You know that nobody has ever seen what I see,
Next to you in all of the world, it's like a rainbow
Weird temperature, but one cold one
When love is . . . blind
 
How can you make it see us
And everything would have worked out quickly,
You would make me sing a ballad
 
When love is blind,
You can make it see us,
And everything would have worked out quickly,
You would make me sing a ballad
 
If I have made a mistake, please, tell me! Thank you!
Dacă am făcut o greșeală, te rog, spune-mi! Mulțumesc!

Другие перевод текстов песен от этого художника: KARMEN


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the O balada музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
KARMEN перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

Align paragraphs

Я больше не живу

Sahibi olduğum dizim tutmuyor
Я не могу выдержать тяжесть того, что имею
Dünyayı gösteren gözüm görmüyor
Мои глаза, которые показывают мир, не видят
Ömrümün baharı solmuş çürüyor
Весна моей жизни завяла и гниет
Canıma kastım var yaşamam artık
Я убиваю свою душу, я больше не живу
 
Arayan dostlarım beni bulmasın
Пусть не найдут меня друзья, которые меня ищут
Doğmasın güneşim sabah olmasın
Путь не взойдет мое солнце, пусть не наступит утро
Kuytu bir köşede ömrüm son olsun
Путь моя жизнь закончится в каком-нибудь укромном углу
Canıma kastım var yaşamam artık
Я убиваю свою душу, я больше не живу
 
Neşesi olmayan ömrü neyleyim
Что мне делать с жизнью, в которой не осталось радости?
Rüzgarda savrulan yaprak gibiyim
Я словно лист, трепещущий на ветру
Böylesi hayatı nasıl seveyim
Как мне любить такую жизнь?
Canıma kastım var yaşamam artık
Я убиваю свою душу, я больше не живу
 
Align paragraphs

Infertile Soil

[1st couple]
Hellas, your color is azure and white. While I was young they told me: “Honor your country, fight for it, and become a sacrifice, soldier”. Spartan, honor to your spear. But I see a war nowhere, I see the National dishonesty fooling people. Listen! All the time, they talk about history of a past theoretical democracy. Although, the democracy is earthly but the masters make jars and candlesticks with whips and slaves and selling them in its market land, to entertain the men instead of its women and children. But now poor modern Hellas, cradle of the civilization and all of them are cruel and brutal; Hellas, look into the eyes. Your knowledge is a candle but it turned off before the cast of the night.
 
[Refrain]
Into my abdomen
The infertile soil blooms
But I kill my children
I get drown into the deep
The blood burns the ground and the sky is on fire.
 
[2nd couple]
Hellas from the graves of slain. Hellas of ‘22 how dare you telling that some people are strangers; As we greet thee again, rebels and political prisoners stay imprisoned. Tortured-Country of ‘40, and now the police tortures in A.G.P.H1. God! What an irony?! The society hypnotized. The Internet is full of people and the square is empty. Hellas, Hellas you survived through the civilian war and you feed your children with TV shows and romance
Your people are in pain, your proletarian, your gear, your wheel. Hellas! Get in focus!
 
[Refrain]
 
[3rd couple]
Country of the Aegean Sea, with oilfields. Yes! Didn’t know that? But the French people did, while you were giving it to them. And according to limb theories you climb over people at the expense of tax issues. Country of dirty money, the normal people bleed while the bankers are peculating. I live in a country in which the insurance agents, URO2, S.C.T.U.3, and that kind of pigs hit the people. I live and grow in that kind of country. So, you judge the violence, but they pass through your “peaceful you” to go to Syria.
For fighting the USA and you were saying:“I didn’t hear-I didn’t know-I didn’t see anything.” Midwife-Country, you give birth to nationalism, but I have news for you. They were fighting for freedom not for the flag. I break the spear, I throw the shield. Hellas, I have no birthplace, I have no hope.
 
[Refrain]
 
  • 1. expl: || Attica General Police Headquarters
  • 2. expl: || Units for the Reinstatement of Order
  • 3. expl: || Special Counter-Terrorist Unit
Creative Commons License
This translation is made by the translator/interpretater .

Lover

Because I love you it's OK-
Even though we can't walk the streets together.
If you always come back to this room,
I'll be the woman who waits.
 
Devoted, covered in tears and in love
There's a chance for 2 to be together
Gaze intently, draw close, and embrace
Just like this I want to live in your heart.
 
Our chance encounter was just a little too late
Don't say anything. I understand.
At least if you leave your heart behind,
I'll be the woman to watch you go by.
 
Devoted, covered in tears and in love
So that we don't break up tomorrow;
We'll be distant, long for love and long to meet.
Just like this I want to sleep in your heart.
 
Devoted, covered in tears and in love
So that we don't break up tomorrow;
We'll be distant, long for love and long to meet.
Just like this I want to live in your heart.
 
Align paragraphs

Recitalis Interruptus

The recital was about to begin.
The attendant was placing the tips in his pockets.
The lights of the hall went off
and from the stage went on.
The audience applauded.
Alex Estragón made his appearence and saluted the audience
with a graceful bow.
Then he sat at the piano and began
with the 2nd prelude of Bach's Well-Tempered Clavier.
It was the first piece appearing in the leaflet
but the spectators haven't gathered
at the hall by the repertoire but for
the hight hierarchy of the player
and his international prestige.
While he was playing, it started to seem for Estragón
that there was some kind of murmur among the audience,
and didn't understand what was going on.
He imagined that maybe they sold
more tickets than what the hall capacity allowed
because he thought he heard protests.
He also thought that maybe the air conditioning was broken
and that the disturbance was for that.
He tried to focus in the music and not pay attention.
But when he began with Chopin's Heroic Polonaise,
which had more silences between some chords,
he could hear clearly that a spectator
was shouting form the stalls: 'Hey. My niece plays that.'
The pianist ignored the comment and continued,
but an old woman said: 'Yeah. My granddaughter too.
At first I didn't recognized it, but she plays this piece.'
'And how does she plays it?' Asked the one in the next seat.
'Way better than this man.' she said.
'She plays it more paused, calmer.'
'Yeah, this man is histeric' said many.
'Besides anybody can play this' said another.
'Yeah. I have the CD' said a guy.
'If I knew he would play this, I wouldn't come.
I'd stay quiet at home,
listening the CD and watching TV.'
Estragón, nervous and embarrassed, went out of scene
and asked his manager what the fuck was going on.
'Well Alex' answered the saddened manager.
'You're gonna have to change the rubric.
People don't want covers.'
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.