поиск песни

Hoola Bandoola Band - 1789 + 0 перевод текстов на английский

художник: 
Hoola Bandoola Band - 1789 + 0 на Amazon
Hoola Bandoola Band - 1789 + 0 смотреть на YouTube
Hoola Bandoola Band - 1789 + 0 слушать на Soundcloud

1789 + 0

While the richest children become fat
The poorest children die of hunger
and although they say that we are alike,
it is always they who are right.
They say we are sitting in the same boat
both the officer and the sailors.
But how I then try and carry myself
so it's always I who row.
So it is always I who row.
 
If freedom for the lame one
is to walk precisely where he wants,
and if the silent can be emperor
if he only says so,
yes, then is the shoemaker's boy freedom
to stay by his father's trade
and it is freedom for the poor
that they can buy what they want.
That they can buy what they want.
 
They say we belong together,
that we are all brothers,
that we will learn to live with each other.
But when the times become scarce
and you will try it like a bond,
then all talk about brotherhood ends
and you take what you can.
 

Другие перевод текстов песен от этого художника: Hoola Bandoola Band


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the 1789 + 0 музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
Hoola Bandoola Band перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

Align paragraphs

Few Breaks

You say no
But at the time of the emotion
It's just a few breaks and sensation
Become aware, become free
And come fucking horny to me
You always say no
But at the time of the emotion
It's just a few breaks and sensation
 
Align paragraphs
(poetic)

Who Taught Me

Who taught me to speak,
to express what I feel?
Who taught me to speak,
so that I could be understood by others?
 
He did not teach me the words
in order to tell you what I would like.
He did not tell me how I might do it—
to convey to you my love with different words.
 
Who taught me to write
to express a fleeting thought?
Who taught me to write
to trap a fleeting moment?
 
He did not tell me how I might write
something great that you talk about.
He did not tell me how I might write
the long poems that make you dream of me.
 
Who taught me to live
from sunrise to sunset?
Who taught me to live
among the people of the world?
 
He did not tell me how I might live
those long evenings without having you close by.
He did not tell me how I could do it—
to live alone without our love.
 
Align paragraphs
A A

Спи, мой цветок

Спи, мой цветок,
Спи с Богом в сердце,
Пусть сердце Бога
Принесёт тебе счастье.
Спи, мой цветок...
 
Когда ты будешь спать,
Пусть тебе снятся
Цветы, солнце и море,
Пока ты не проснёшься.
Когда ты будешь спать...
 
Пусть рядом с тобой будет
Ангел, посланный Богом,
Пусть он укрывает тебя вуалью
Каждый день.
Пусть рядом с тобой будет...
 
Спи, не просыпайся,
Ещё не пришёл твой час,
Со мной ты не одинок,
Я буду за тобой следить.
Спи, не просыпайся...
 
Мой маленький цветок,
Ты мне так дорог,
Никто больше на свете
Не заслуживает столько любви.
Мой маленький цветок...
 
Мой цветок, отдыхай,
Я буду рядом с тобой,
Когда ты проснёшься, улыбнись,
Сын мой, прекрасный словно роза.
Мой цветок, отдыхай...
 
© Vladimir Sosnín

Louis' Twist

If you're boring at your house
And there's no remedy for your loneliness
It means that you're mixed up
Call Louis because you'll find him
 
At a day and night party
Go-go dancing with my friends
I felt a chill in my soul
When I took his hand in the balcony
 
He's so good looking and combs with a quiff
he talks slow and never drinks alcohol
he has some eyes that when he looks at me
Everything is seen with a different colour
 
When he comes close I get nervouse
I get red if he takes me dancing
But one of those nights I get courage
And I take him straight to the altar
 
Hi! I'm Louis
Lover by profession
Blondes, Brunettes and Red-hairs
To all of them I give my love
 
Good night, I'm Louis
Lover by profession
Blondes, Brunettes and Red-hairs
To all of them I sell love
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.