поиск песни

Hande Yener - Bir Şey Var перевод текстов на английский

художник: 

There Is Something

I don't think so anymore, this will be hard to gather
I'm not being useless, vacation is beneficial for me
Love splits into 'before you' and 'after you'
Yes, it hurts but it is time to say
 
There is something that turns me off about you
How beautiful have the last few times been
I'm sorry but I'm very happy with him
Now there is something that is bothering you
 
I never stop, this energy will continue
Get used to the dark, the sun is harmful to you
Maybe I'm always happy with him
There is something here that is bothering you
 
I don't think so anymore, it will be hard to gather this
I'm not being useless, vacation is beneficial to me
Love splits into 'before you' and 'after you'
Yes, it hurts but its time to say
 
There is something that turns me off about you
How beautiful have the last few times been
I'm sorry but I'm very happy with him
Now there is something that is bothering you
 
I never stop, this energy always continues
Get used to the dark, the sun is harmful to you
Maybe I'm always happy with him
There is something here that is bothering you
 
Hande Yener - Bir Şey Var на Amazon
Hande Yener - Bir Şey Var смотреть на YouTube
Hande Yener - Bir Şey Var слушать на Soundcloud

Другие перевод текстов песен от этого художника: Hande Yener


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the Bir Şey Var музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
Hande Yener перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

The Nevsky Avenue(Prospect)

Versions: #2
You flying like an arrow from *Lavra to the Headquarters ,
Year after year- soon three centuries, still new.
In my city - You are the most important,
The most wonderful Nevsky Avenue!
 
Chorus:
My Nevsky, you have become for Leningrad citizens
My Nevsky, you have become for Leningrad citizens
A symbol of kindness and beauty.
We have become accustomed to refer to you -friend,
We have become accustomed to refer to you- friend,
Like to an old friend, with familiarity.
Like to an old friend, with familiarity.
 
Above *Fontanka *Clodt Horses striving for the sky
Above *Kazan' Cathedral the dawn began anew
And working from morning till night
The most busy Avenue!
 
Chorus:
My Nevsky, you have become for Leningrad citizens
My Nevsky, you have become for Leningrad citizens
A symbol of kindness and beauty.
We have become accustomed to refer to you -friend,
We have become accustomed to refer to you- friend,
Like to an old friend, with familiarity!
Like to an old friend, with familiarity!
 
Here, everyone feels himself always at home,
And there is no better place to meet you,
Than friendly and so well known-
The most cheerful of Avenues!
 
Chorus: 2 x
My Nevsky, you have become for Leningrad citizens
My Nevsky, you have become for Leningrad citizens
A symbol of kindness and beauty.
We have become accustomed to refer to you -friend,
We have become accustomed to refer to you- friend,
Like to an old friend, with familiarity!
Like to an old friend, with familiarity!
 

Walking around the mosque

I thought a night alone
If I would arrive at the heaven
I walked around the mosque
I stayed some time on silence
 
And my broken body
Full of anger and disdain
By lots of humillations
Which makes going though the time...
 
We went up in silence
With a new hope
Of seing rise up on the heaven
Our flag united
 
And my broken body
Full of anger and disdain
By lots of humillations
Which makes going though the time...
 
Romanian translation

Ritmul inimii

De-a lungul străzii, râul aleargă
jos în jgheaburi, viața alunecă
Lasă-mă să mai exist încă într-un alt loc
fugind sub adăpostul
unei elice de elicopter.
 
Flăcările sunt tot mai mari
În efigie
Arzând podurile memoriei mele
Dragostea poate să fie în viață
Undeva într-o zi
Unde coboară doar căprioare
O sută de orașe din oțel
 
O, ritmul inimii
bate ca o tobă
cu cuvintele 'Te iubesc'
stându-mi pe limbă.
Nu voi mai face niciodata o plimbare
Știu că locul meu e acasă
Unde oceanul întâlnește cerul
Voi naviga
 
Fotografii şi kerosen
îmi luminează bezna
Luminează
Luminează
Încă mai simt atingerea
blugilor tăi subţiri
fugind pe alee
Am ochii pe tine, iubito
Iubito...
 
O, ritmul inimii
bate ca o tobă
cu cuvintele 'Te iubesc'
stându-mi pe limbă.
Nu voi mai face niciodata o plimbare
Știu că locul meu e acasă
Unde oceanul întâlnește cerul
Voi naviga
 
O, da...
 
O, am fulgere în vene
schimbându-se ca maneta
unui slot de cazino.
Dragostea poate să mai existe
În alt loc
Îmi scot mâna
Nici o expresie pe față
 
O, ritmul inimii
bate ca o tobă
cu cuvintele 'Te iubesc'
stându-mi pe limbă.
Nu voi mai face niciodata o plimbare
Știu că locul meu e acasă
Unde oceanul întâlnește cerul
Voi naviga
 
O, ritmul inimii
bate ca o tobă
cu cuvintele 'Te iubesc'
stându-mi pe limbă.
Nu voi mai face niciodata o plimbare
Știu că locul meu e acasă
Unde oceanul întâlnește cerul
Voi naviga
 
O, ritmul inimii
bate ca o tobă
cu cuvintele 'Te iubesc'
stându-mi pe limbă.
Nu voi mai face niciodata o plimbare
Știu că locul meu e acasă
Unde oceanul întâlnește cerul
Voi naviga
 
Align paragraphs

Sketch of a goodbye

In a dawn, a couple is sitting
On a guardrail
They watch melancholically
The sun that rises over the buildings
 
Through the dance hall where they met
And the alley where they kissed
Until now, they've been looking for
The spot where they lost their love
 
Why... now... you became... like wind...
Our eyes... in our glance... only remains... a goodbye
Why... now... I became... like rain...
Suddendly... our hearts... and dreams... got soaked wet in light
 
on the other side of the street, the lovers
behave how they did once a time, caressing cheek to cheek
 
Why... now... you became... like wind...
fingers... hair... already... far
Why... now... I became... like rain...
the glance... covers... you... just tell me farewell
 
Why... now... you became... like wind...
Our eyes... in our glance... only remains... a goodbye
Why... now... I became... like rain...
Suddendly... our hearts... and dreams... got soaked wet in light
 
♫Enjoy the lyrics
Your support is welcome♫