поиск песни

Hande Yener - Bir Şey Var перевод текстов на английский

художник: 
Hande Yener - Bir Şey Var на Amazon
Hande Yener - Bir Şey Var смотреть на YouTube
Hande Yener - Bir Şey Var слушать на Soundcloud

There Is Something

I don't think so anymore, this will be hard to gather
I'm not being useless, vacation is beneficial for me
Love splits into 'before you' and 'after you'
Yes, it hurts but it is time to say
 
There is something that turns me off about you
How beautiful have the last few times been
I'm sorry but I'm very happy with him
Now there is something that is bothering you
 
I never stop, this energy will continue
Get used to the dark, the sun is harmful to you
Maybe I'm always happy with him
There is something here that is bothering you
 
I don't think so anymore, it will be hard to gather this
I'm not being useless, vacation is beneficial to me
Love splits into 'before you' and 'after you'
Yes, it hurts but its time to say
 
There is something that turns me off about you
How beautiful have the last few times been
I'm sorry but I'm very happy with him
Now there is something that is bothering you
 
I never stop, this energy always continues
Get used to the dark, the sun is harmful to you
Maybe I'm always happy with him
There is something here that is bothering you
 

Другие перевод текстов песен от этого художника: Hande Yener


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the Bir Şey Var музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
Hande Yener перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

Align paragraphs

After covering my eyes

After covering my eyes,
They ask, 'Who are we?'
How can I take the name of someone,
When they always reside in my heart?
 
Huun Uun Uun Uun Uun,*
Huun Uun Uun Uun Uun.
 
After covering my eyes,
They ask, 'Who are we?'
How can I take the name of someone,
When they always reside in my heart?
 
Until we see that heart,
How can we feel trust?
 
Even to this attitude of yours,
Our heart feels more love.
Even to this complaint/protest of yours,
My love is no less.
After covering my... (repeat)
 
No, we will not thus be convinced,
So how can we make you understand?
Come show us your heart.
And where shall we bring this heart from?
Now that we've given it to you to keep,
How can we show it to you?
After covering my... (repeat)
 
Tell us why you gave it thus?
Because it belonged to you.
Tell us why you gave it thus?
Because it belonged to you.
For as long as it was with me,
There was this weird restlessness.
Fine, let's let these protests go,
Even the moon is at its peak.
After covering my... (repeat)
 
Align paragraphs

At Night

At night, at night in the rain, on my way to your place
 
Rain drips into my hair
And I pull my coat ever more tightly
Warm light shines from the house
The strange road, I walk towards it
 
Your room is the only one with no light shining
Now I know that you are not there again
Should I wait for you outside
Or should I get on the last train?
 
At night, at night in the rain, on my way to your place
At night in the rain, on my way to your place
 
Romanian translation

Ritmul inimii

De-a lungul străzii, râul aleargă
jos în jgheaburi, viața alunecă
Lasă-mă să mai exist încă într-un alt loc
fugind sub adăpostul
unei elice de elicopter.
 
Flăcările sunt tot mai mari
În efigie
Arzând podurile memoriei mele
Dragostea poate să fie în viață
Undeva într-o zi
Unde coboară doar căprioare
O sută de orașe din oțel
 
O, ritmul inimii
bate ca o tobă
cu cuvintele 'Te iubesc'
stându-mi pe limbă.
Nu voi mai face niciodata o plimbare
Știu că locul meu e acasă
Unde oceanul întâlnește cerul
Voi naviga
 
Fotografii şi kerosen
îmi luminează bezna
Luminează
Luminează
Încă mai simt atingerea
blugilor tăi subţiri
fugind pe alee
Am ochii pe tine, iubito
Iubito...
 
O, ritmul inimii
bate ca o tobă
cu cuvintele 'Te iubesc'
stându-mi pe limbă.
Nu voi mai face niciodata o plimbare
Știu că locul meu e acasă
Unde oceanul întâlnește cerul
Voi naviga
 
O, da...
 
O, am fulgere în vene
schimbându-se ca maneta
unui slot de cazino.
Dragostea poate să mai existe
În alt loc
Îmi scot mâna
Nici o expresie pe față
 
O, ritmul inimii
bate ca o tobă
cu cuvintele 'Te iubesc'
stându-mi pe limbă.
Nu voi mai face niciodata o plimbare
Știu că locul meu e acasă
Unde oceanul întâlnește cerul
Voi naviga
 
O, ritmul inimii
bate ca o tobă
cu cuvintele 'Te iubesc'
stându-mi pe limbă.
Nu voi mai face niciodata o plimbare
Știu că locul meu e acasă
Unde oceanul întâlnește cerul
Voi naviga
 
O, ritmul inimii
bate ca o tobă
cu cuvintele 'Te iubesc'
stându-mi pe limbă.
Nu voi mai face niciodata o plimbare
Știu că locul meu e acasă
Unde oceanul întâlnește cerul
Voi naviga
 
Align paragraphs

Where were you, good Lord

Versions: #2
Where were you, good Lord,
When a forsaken nation was incensed and torn
Where were you, good Lord,
When our earnest pleas were smothered and scorned
Where were you, good Lord,
When our homelands were ransacked and destroyed
Where were you, good Lord,
When, in frantic pain, we prayed to you,Amen
We pleaded with you, Amen
We counted on you, Amen.
Where were you, good Lord,
When eyes of justice were shrouded and closed
Where were you, good Lord,
When prayers faded on our lips unformed
Where were you, good Lord,
When the skies shook with cries for rescue
Silent were you, Lord
When, nailed upon crosses, we prayed to you, Amen
We pleaded with you, Amen
We counted on you, Amen.
In my starving soul
There was no other faith and love but yours
I believed in you and like a madman
I beseeched you lord
Where were you, good Lord,
When they dismantled our native abodes
Where were you, good Lord,
When, in despair, we prayed to you, Amen.
We pleaded with you, Amen
We counted on you, Amen.
Give us strength good God,
To overcome the violent seas of life
Give us heart, good God,
To erase the leaps of our cries
Give us light, good God,
To find a way in this gloomy fate of ours
Give us hope good God,
So with our parched lips we shall pray to you, Amen
We shall plead with you, Amen
We shall count on you, Amen.
 
© Copyright հեղինակային իրավունքներ Derechos de autor זכויות יוצרים Telif hakkı Авторские права:
Александр Листенгорт Ալեքսանդր Լիստենգորթ Alexander Listengort אלכסנדר ליסטנגורט