поиск песни

Gienek Loska Band - Paszport перевод текстов на английский

художник: 
Gienek Loska Band - Paszport на Amazon
Gienek Loska Band - Paszport смотреть на YouTube
Gienek Loska Band - Paszport слушать на Soundcloud
English
Align paragraphs

Passport

Take me again beyond this river called Bug
Where storks have their all-time paradise
It's you, mum, I sometimes rub my eyelid for
It's you, mum, one tear sometimes falls for
Understand, I washed my passport with my trousers
You'll understand, it's your profession
You taught me to be clean so sometimes
Here in a foreign country called Poland I must do laudry too
I washed my passport with the trousers of a reputed company
Not from Burma or China if you know what I mean
I pressed the button of the washing machine and... oops.
 
I washed my passport with the trousers of a reputed company
Not from Burma or China if you know what I mean
I pressed the button of the washing machine and... oops, I'm a Pole, not a Russky
 

Другие перевод текстов песен от этого художника: Gienek Loska Band


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the Paszport музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
Gienek Loska Band перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

Та ли это жизнь, которую мы действительно хотим?

[Интро: Дональд Трамп]
В качестве примера возьмём вас, CNN. Я думаю, все эти ваши истории за историей — бред. Я победил. Я выиграл. А всё остальное — хаос. Это нулевой хаос. Мы всё исправим. Это хорошо отлаженная машина.
 
Гусь жирнеет.
В икре и модных барах
И домах в ипотеку
И сломанных домах —
Это ли жизнь, святой Грааль?
Быть успешными недостаточно,
Мы жаждем видеть падения других.
 
Страх, страх заставляет современного человека нагонять мили,
Страх строит всех нас в линию.
Боязнь всех этих иностранцев,
Боязнь их преступников —
Та ли это жизнь, которую мы действительно хотим? (Хотим, хотим, хотим, хотим)
Несомненно, всё это делается
Ради демократии, и сказанное нами обязательно придёт.
 
И каждый раз, когда студент убегает от танка,
И каждый раз, когда собака пиратов вынуждена идти по доске,
Каждый раз, когда русской невеста выставляется на продажу,
И каждый раз, когда журналист гниёт в тюрьме,
Каждый раз, когда жизнь юной девушки пролетает зря,
И каждый раз, когда болван становится президентом,
Каждый раз, когда кто-то умирает, пытаясь добиться своего билета в жизнь,
Когда Гренландия погружается в чертов океан, потому что
Все мы, чёрные и белые,
Латиноамериканцы, азиаты, каждая этническая группа,
Даже народ из Гваделупы, старые, молодые,
Беззубые старушки, супермодели, актеры, геи, мягкосердечные добряки,
Звёзды футбола, мужчины в барах, прачки, швеи, проститутки,
Бабушки, дедушки, дяди, тёти,
Друзья, влюбленные, бездомные,
Клерки, дальнобойщики, уборщицы —
Лишь муравьи... Может, не муравьи?
Почему не муравьи?
Это правда:
Муравьи не обладают достаточным IQ для расставления приоритетов между
Болью, что чувствуют другие люди,
И приятным, к примеру, разрезанием листьев
Или ползаньем под подоконником в поиске открытой баночки патоки —
Что ж, как муравьи, мы просто глупцы?
Потому ли мы не чувствуем или не видим?
Или все мы просто одурманены реалити-шоу?
 
Так вот, каждый раз занавес опускается,
Каждый раз занавес закрывает чью-то забытую жизнь,
Потому что мы все согласны, молчаливы и равнодушны.
 
Align paragraphs

Любовь причиняет боль

Versions: #2
Любовь причиняет боль, любовь оставляет шрамы,
Любовь ранит и уродует
Каждое из тех сердец, что недостаточно тверды
Или сильны, чтобы
Выдержать столько боли,
Выдержать столько боли.
Любовь подобна облаку,
До краёв наполненному слезами.
Любовь причиняет боль...
Любовь причиняет боль...
 
Я знаю, что я ещё молод,
Но, несмотря на это,
Я знаю кое-что,
Чтo я узнал от тебя.
Я действительно многое осознал,
На самом деле многому научился -
Любовь похожа на печь:1 она
Обжигает тебя, когда она горяча.
Любовь причиняет боль...
Любовь причиняет боль...
 
Есть дураки, которые мечтают о счастье,
Блаженстве и взаимности.
Я полагаю, некоторые дураки обманывают себя,
Но им не обмануть меня:
Я то знаю, что это неправда,
Знаю, что это неправда,
Любовь - это всего лишь ложь,
Придуманная чтобы довести тебя до белого каления.
Любовь причиняет боль...
Любовь причиняет боль...
Любовь причиняет боль...
 
  • 1. В оригинале: на пламя
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.
Align paragraphs
(poetic)

The Usual Things

If you leave, you take my world away—my happiness.
I beg your pity—to reconsider.
 
If you leave, what am I to do with this life
of which I dedicated every moment to you?
 
You see, you’ll see that one day things will change—
they are the usual things that are always said—
but I cannot say more: I know you're everything.
 
If you leave, you take my world away—my happiness.
I know that I lose my tomorrow if you go.
 
You see, you’ll see that one day things will change—
they are the usual things that are always said—
but I cannot say more: I know you're everything.
 
If you leave, you take my world away—my happiness.
I know that I lose my tomorrow if you go.
 
Align paragraphs

Inside My Heart

Inside my heart is a museum of my wounds
Full of old flames lined up by time and year
 
You with your head back as you play saxophone
And you with snow in your hear, smiling like a million
And beautiful you, holding me in a dance move
And melancholic you, reaching your hands towards me
 
I could apologize to the all of you
Admit to everything just this once
You've frozen stuck somewhere in me
 
Inside my heart are all the pictures I still remember
I make up systems which make sense from the first one up until now
 
You who catch tears in your long, blond hair
And you who are so distant that you don't notice that I'm leaving
And you with the blemishes which resemble a Zodiac sign
And melancholic you, reaching your hands towards me
 
I could apologize to the all of you
Admit to everything just this once
You've frozen stuck somewhere in me
 
I could apologize to the all of you
Admit to everything just this once
You've frozen stuck somewhere in me
 
Unless you have obtained my permission, please don't use my translations elsewhere without giving me credit.