поиск песни

Gavi - Meu Bem перевод текстов на английский

художник: 
Gavi - Meu Bem на Amazon
Gavi - Meu Bem смотреть на YouTube
Gavi - Meu Bem слушать на Soundcloud

My Dear

My dear
What are you waiting to meet me?
Carnaval is knocking at our door
And with such beauty it has left
I'm afraid that my time will run out
 
But, my dear
If after the festivities
After all the glitter be washed away
You still want to see me
 
I'll change my schedule
I'll make a poem of your kiss
A dilemma of your mouth
A presence of your absence
 
My dear, don't give up
Privilege is to live a love that pours out of you
My dear, don't give up
Privilege is to live a love that pours out
 
My dear
 
My dear, my dear
My dear, my dear
 
We are the chance of a exemplary affection
Way before the vanity, there is complicity
And the yearning of what is to come
 
My dear, my dear
My dear, my dear
 
Let me take you to Bahia
Let's dance till dawn
And if by then you don't change your mind, I...
 
I'll change my schedule
I'll make a poem of your kiss
A dilemma of your mouth
A presence of your absence
 
My dear, don't give up
Privilege is to live a love that pours out of you
My dear, don't give up
Privilege is to live a love that pours out of you
 
I'll change my schedule
I'll make a poem of your kiss
A dilemma of your mouth
I'll change my schedule
I'll make a poem of your kiss
A dilemma of your mouth
 

Другие перевод текстов песен от этого художника: Gavi


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the Meu Bem музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
Gavi перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

Hypochondriac

I'm a hypochondriac
To what people say
I make everything
Into an illness
I am a germ
A nest of bacteria
By myself,
I am an epidemic
 
I get ill over the slightest thing
I worry
And I freak out
For all humanity
Sick as a dog
I wear man as flu,
His heart cold,
His soul at war
 
Too weak to have the strength
To move away from the fire
I tremble at the thought of being a man,
Of being like them
 
We are in agony
From how hard we try
Who's to blame, whose fault is it
We are in agony
From all the harm we do to ourselves
I hurt for others
Hurt for others
I'm in pain
 
Hypochondriac
Me, I've chosen
To fight
From my bed
If hate is catching
Like an illness,
Then I'll avoid it
Like the plague
I would definitely make
Less noise
Less mistakes
Less pain
By playing dead
 
Tough luck for me
If I am treated with contempt
Tough luck for me
While man is his own enemy
 
We are in agony
From how hard we try
Who's to blame, whose fault is it
We are in agony
From all the harm we do to ourselves
I hurt for others
Hurt for others
I'm in pain
 
It hurts here,
It hurts there
I've taken the world
In horror
I'm not comfortable with myself,
I feel sick
Doctor, doctor, doctor, doctor
Ill at ease
Fed up of this life
Of this world
To agony,
Just stick it,
Tough for him
Doctor, doctor, doctor, doctor
 
I'm in agony
No more friends, no more pleasure
My straitjacket
Straitjacket
 

Точка невозврата

[Вступление]
Да, вот реальная тема.
Иммортал Текник, «Альбом Революционера. Том 2-ой»
Вот она. Заряжай ствол и передёргивай, блядь, затвор!
 
[1-й куплет]
Это точка невозврата, назад дороги нет.
Без права на освобождение, за городом, закованный в ловушке.
Жизнь в дыре, глядя на мир сквозь щель.
На хуй такой расклад. Лучше буду отстреливаться и погибну.
Я зашёл слишком далеко, и вернуться уже не могу.
Газовая камера Аушвица заполнилась циклоном Б.
Совсем как испанцы, истреблявшие народы Таино 1,
насиловали чёрных и индейских женщин, порождая Латиносов.
Меня породили из ненависти.
А ты теперь подцепил вирус, застрявший в матрице.
Смертник: пристёгнутый к взрывчатке готов ко взрыву.
Смертельная инъекция: прикованный к койке готов к смерти.
Неужели тебе не ясно, что они никогда не отпустят меня с миром?!
Бетонные джунгли, партизанская война на улицах.
Нат Тюрнер 2 с серпом и мачете.
Конец света, а ты нихуя не готов.
Это точка невозврата, и никому её не оставить.
Малкольм Литтл идёт к Элайдже Мухаммаду 3.
Комета, убивая динозавров, изменяет планету.
Они любят покритиковать, и вечно говорят, что я меняюсь в худшую сторону.
Но это как назначенные лекарства, когда ими злоупотребляют, братан.
Тамплиеры захватили Ерусалим, братан,
И нашли то, что спрятано под храмом Соломона.
Эль-Акса, название - не совпадение 4 .
Я знаю слишком много, и правительство пытается меня убить.
Обратного пути нет, как когда вскрываешь вены вертикально.
Как же во главе страны мог оказаться Змей?
Я заражен генетически разработанной хворью.
Мои люди настолько голодны, что нападают без причины,
словно пёс, вгрызающийся в руку того, кто его кормит.
Immortal Technique – изменник, не поддерживающий «Патриотический акт» 5 .
Так, что давай попробуйте меня взять, пидары, ведь назад я не сверну.
 
[Припев]
Это – точка невозврата, назад я не вернусь,
А если отступлю, гореть мне вечно в аду.
Это – точка невозврата, позиция, которую я не смогу сдать.
Ведь если отступлю сейчас, мира уже не видать.
Это – точка невозврата, от которой я буду дальше идти к своему концу.
Проводя жизнь в борьбе; убеждаясь что я жив, чувствуя, как течёт моя кровь.
С этого момента, ничего уже не будет как раньше.
Поскольку место, откуда я родом, больше не существует.
 
[2-ой куплет]
Это – точка невозврата. Братан, лучше поверь.
Мария Магдалена рожала детей Иисусу 6 .
Мир эволюционировал кроваво и драматично.
Люди убивали обезьян, чтобы завоевать планету.
Королевства Африки и Месопотамии.
Тела прошиваются очередями обеднённого урана 7 .
Это эпоха микрочипов и титана,
обратной стороны луны и контактов с пришельцами.
Я начинал как австралийцы: мыслил как преступник 8 .
Ворвался в ад, разрушил его, и возвёл за ним город.
Southpole 9 , методология убийственна, братан.
Пойми, я лишь человек, не следуй за мной, братан.
Потому что, как пройдёшь эту отметку, вернуться домой уже не сможешь.
Придётся свыкнуться с мыслью, что умрёшь одиночкой.
Скажи мне, как, блядь, можно погибать во имя престолов,
если даже не хватает духу, погибнуть во имя себя?!
Льётся кислотный дождь, в один день Землю прольёт слёзы из камней 10 .
А ты будешь смотреть на мир из своего укрытия.
Человечество компьютеризировалось, и живёт внутри клона.
Это место, где неведомое реально.
От Полыни до планеты Икс и семи печатей 11 .
Универсальная правда не измеряется мнением масс.
Я последний раз стаю на колени, молясь Небесам,
поскольку, практически всё, что мне рассказывали, оказалось ложью.
 
[Припев]
Это – точка невозврата, назад я не вернусь,
А если отступлю, гореть мне вечно в аду.
Это – точка невозврата, позиция, которую я не смогу сдать.
Ведь если отступлю сейчас, мира уже не видать.
Это – точка невозврата, от которой я буду дальше идти к своему концу.
Проводя жизнь в борьбе; убеждаясь что я жив, чувствуя, как течёт моя кровь.
С этого момента, ничего уже не будет как раньше.
Поскольку место, откуда я родом, больше не существует.
 
  • 1. Народы Таино - народы, населявших к моменту открытия Америки острова Гаити, Пуэрто-Рико, Куба, Ямайка, Багамские острова и ряд северных Малых Антильских островов до острова Гваделупа на юго-востоке.
  • 2. Натаниэль «Нат» Тюрнер поднял крупнное восстаний рабов в штате Вирджинии в 1831 году
  • 3. Будучи в тюрьме, Малкольм Литтл вёл переписку с Элайджем Мухаммадом, лидером Нации Ислама. С 1950 года Литтл подписывался именем «Малкольм Икс» (англ. Malcolm X), объясняя это тем, что своей истинной африканской фамилии он не знал. Эта буква «заменяла для него фамилию белого рабовладельца Литтла, которую некий голубоглазый дьявол когда-то дал его предкам по отцовской линии».
  • 4. Эль-Масджид эль-Акса— мечеть, расположенная на Храмовой горе Иерусалима. «Эль-Акса» переводится как «отдалённая мечеть» и стоит на месте, где ранее находился Храм Соломона (его в семидесятом году нашей эры разрушили римляне). Во времена крестоносцев в ней размещалась штаб-квартира ордена Тамплиеров.
    Что же подразумевает Иммортал для многих - загадка. Одну из наиболее интересных трактовок мне удалось найти в обсуждении этой темы на форуме сайта Abovetopsecret.com (). Её высказал пользователь CharlieSpier. Согласно его версии, Тамплиеры, искавшие сокровища под храмом, были «отдалены» от религии, и злоупотребляли её, как лекарствами. От себя добавлю, что название «Тамплиеры» (или «Храмовники») происходит от “temple” (храм). Возможно, это тоже элемент игры слов.
  • 5. «Патриотический акт» (англ. USA PATRIOT Act; полное наименование: Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism Act of 2001, «Акт 'О сплочении и укреплении Америки путём обеспечения надлежащими средствами, требуемыми для пресечения и воспрепятствования терроризму' 2001 г.») — федеральный закон, принятый в США в октябре 2001 года, который дает правительству и полиции широкие полномочия по надзору за гражданами.
  • 6. Immortal Technique делает отсылку к спорной теории, популяризированной в частности романом «Код да Винчи», и берущей своё начало, по всей видимости, от сочинений, пиписанных Цельсу, римскому философу-платонику второй половины II века; другу Марка Аврелия и одному из самых известных античных критиков христианства.
  • 7. обеднённый уран широко используется в военной промышленности для производства боеприпасов и брони
  • 8. В период с 1788 по 1868 год в различные колонии на территории Австралии британским правительством было принудительно отправлено свыше 162000 приговорённых к каторге преступников. В 2011 году одиннадцать каторжных австралийских поселений были включены ЮНЕСКО в список Всемирного наследия.
  • 9. Southpaw A.K.A. Ray Dogz – продюсер многих песен Иммортала
  • 10. Возможно, отсылка к статуям девы Марии, плачущих кровавыми слезами, что, по мнению многих верующих, является предупреждением свыше.
  • 11. Иммортал Текник перечисляет полынь, планету Икс и семь печатей как знамения конца света.
    Полынь в Библии является символом наказаний Господних, олицетворяет безмерную Горечь суда Божьего над ослушниками.
    Отк. 8:10, 8:11: “Третий ангел вострубил, и упала с неба большая звезда, горящая подобно светильнику, и пала на третью часть рек и на источники вод.
    Имя сей звезде «полынь»; и третья часть вод сделалась полынью, и многие из людей умерли от вод, потому что они стали горьки.”
    Планету Икс, Нибиру, или Планету дьявола – мифическая планета, с которой также связывают конец света, предполагая, что Нибиру, превосходя по размеру Землю, приблизившись, погубит нашу планету за счёт влияния своего гравитационного поля. Нибиру упоминается в шумерской мифологии.
    Семь печатей – один из этапов конца света, каждая несёт определённую беду.
Align paragraphs

Seclusion Waltz

It's all boringly similar
Let me love it til the end
This irreplaceable life
I want to live it with you
 
Spring and summer repeat
The new seasons when I go to meet you
You're so cute in your overwashed, and faded clothes
 
La, la, la
 
Fill the chipped bowl full
And your form is reflected
 
Aah, God, Buddha, please don't take her
Any further from me
 
Nice to meet you, what's your name?
What kind of sky do you like?
The colors of the campsis grandiflora blooming in the garden are beautiful
 
Where have I seen you before?
I'm sorry, I don't remember
But it seem to me that you look so sad
 
Fall and winter close in
The seasons when I taste purity
That sideways glance and smile are strangely familiar
 
La, la, la
 
Waxing and softly deceiving
It steals my form
 
Aah, If anyone can hear me, please
Don't steal you from inside of me
 
I mourn, just like before
It's calm. Resplendent
 
It's all boringly repetitive
Let me love it til the end
This irreplaceable end
I want to spend it with you
 
Over and over, spring and summer
New when I go to meet you
 
Sinking into fall and winter
The seasons when I taste purity
 
That sideways glance and smile are terribly lovely
 
La, la, la
 
Fill the chipped bowl full
(Waxing and softly deceiving)
And your form is reflected
(It steals my form)
 
Aah, God, Buddha, please don't take her
 
Aah, The you within me
 
Come, the vivid cadence
This waltz that suits us so well
 
TL Note: I hope this translation was helpful for you! If anyone ever sees any errors or has any suggestions about my translations, please let me know. -nmuth

В борьбе со стихией

Посмотри как
'грувают' облака
Над бурыми горами
В борьбе со стихией.
 
Поднимают полы
И смотрят сердито, ведь
Свирепствуют ветры,
Мрачное всё лето.
 
Люди бегут в укрытия,
Меняют планы.
А выше собираются проливные дожди,
Асфальт пахнет порохом и бегством.
 
Но негры ещё играют музыку,
А святые маршируют.
На опустевшей площади
Остались лишь оркестр, ветер, ты и я.
 
Уверенным шагом
Мы танцуем последний танец,
Пока опускается занавес
Между землёй и небом.
 
Вместо рук сейчас, Господи, дай на вёсла,
А вместо ног -
Пусть вырастет корабль.
Река тронулась,
Любовный водоворот кипит
Между берегом чуда и берегом греха.
 
В борьбе со стихией
Мы блистаем - ты и я,
Пока тонет разрыв
Между душой
И телом.