поиск песни

Dalida - Non è più la mia canzone перевод текстов на английский

художник: 
Dalida - Non è più la mia canzone на Amazon
Dalida - Non è più la mia canzone смотреть на YouTube
Dalida - Non è più la mia canzone слушать на Soundcloud
Align paragraphs

It's No Longer My Song

It's no longer my song
It is no longer mine now
I who written it in an attic
I used to love my song
It is no longer mine now
 
The words are no longer mine
I changed them because
I used to sing about my life, but they did not understand it
I almost cried when I heard it
It is no longer mine now
 
I'd recount of my love
I'd recount of my lover
I put my heart [into] writing it
Maybe it will have success, but
It's no longer my song
 
They changed my song, but
They changed my song
I who had written it, words and melody
I used to love my song so much, but
They changed my song
 
They betrayed my song
And together with it also me
A song really isn't much
Yet they caused me harm truly
It's no longer my song
 
La, la, la...
 
But in my heart, there's no promise
I lose the success but remain myself
My song will not live [on]
 
It's no longer my song
They've now changed it
But in my heart, there's no promise
I lose the success but remain myself
My song will not live [on]
 

Другие перевод текстов песен от этого художника: Dalida


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the Non è più la mia canzone музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
Dalida перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

Align paragraphs

Before You Two Start Fighting

To celebrate my twentieth birthday just right
You wanted to come here
To the place that I've often visited
With other boys
 
I'm telling you--watch out
If we walk in here,
I'll run into that boy
I used to date...
 
Before you two start fighting
I'm warning you--
Before you two start fighting
Think about it hard--
Because he's a lot bigger than you
Stay in your seat, don't go over there, don't go over there
 
Don't give him a dirty look
No--because you don't scare him
And now you're the only one
I've given my heart to
 
Before you two start fighting
I'm warning you--
Before you two start fighting
Think about it hard--
Because he's a lot bigger than you
Stay in your seat, don't go over there, don't go over there
 
I don't like the look you're giving him
I can tell that trouble is brewing
And now it's too late
To separate you two
 
Here's the fight
You were looking for
While you two fight,
I'm getting out of here
 
The winner of this battle
Should call me tomorrow
The winner of this battle
Should call me tomorrow
 
Happy to take requests for Japanese music in particular :)
Align paragraphs

Word of man

At the edge of Zaïre river, one evening
A young black girl told me the story
of three strangers
 
She told me about Gino, from Palerme
Gino was Sicilian
Gino, for a firm chest
Gino would give his hand
 
And came Miguel, It's was a Spanish
Miguel, from Andalusia
It's seems that he was a crazy blade player
Miguel, he was very jealous.
 
Patrick, him, came from Ireland
Patrick, from Dublin
He's warrying lots of strip clips ammo
And firing machine-gun with one hand
 
I give you my word of man
I give you my word of man
I hear the sound of the bull-frog
I see the Kilimandjaro
I hear the sound of the bull-frog
Fuck, fucking hot weather
 
They wearing bush hat
Bracelets in elephant hair
They had face to scare
They had teeth to eat diamonds
 
Some deviated from their way
They sweat the Katanga war
It stay only 7 villages
To the lake, the Tanganyika lake.
 
I give you my word of man
I give you my word of man
I hear the sound of the bull-frog
I see the Kilimandjaro
I hear the sound of the bull-frog
And on the bridge of a old cargo ship
 
A sailor disillusioned
On a banjo out of tune
Body wallowed on a hamac
think he was Jean-Sebastian Bach
 
When the rocket fall on them
The were all dreaming
to a child, to a wife
Fuck, fucking hot weather
 

4 стены

Цветок, расцветающий эмоциями за кратчайшие сроки
Без какой-либо пыли
Его прекрасное преодоление – это начало.
Сияет незнакомый синий свет,
От этого у меня кружится голова (Таинственность)
 
Этот момент, удивляющий меня
До глубины души
Распространяющийся синий свет – это ты
Ты молча приближаешься ко мне,
Мираж, который расстилается только передо мной
 
Любовь – это четыре стены,
Зеркало (Зеркало), которое заполняется тобой
Любовь – это четыре стены,
Таинственный лабиринт (лабиринт)
 
Открыв дверь, которая выросла передо мной,
Осторожно ступаю к свету
У меня есть ответы,
Но теперь они ничего не значат
Потому что эти стены чем-то меня заманили
Тепло открывает новую дверь снова
Все больше и больше растут мои собственные 4 стены
Эти новые стены, у которых вновь разные цвета
Этот новый мир, я все дальше углубляюсь в него
 
Горит яркий свет, я не могу
Оторвать глаз даже на мгновение, ты прекрасен,
От невидимого зеркала, которое привлекло меня к
Тебе, кто мне не светит
 
В этот момент я встречаю твои глаза,
Что улыбаются мне
Мое сердце уже голубое
Всякий раз, когда я вздыхаю,
Мираж, что я вижу, уже другой
 
Любовь – это четыре стены,
Зеркало (Зеркало), которое заполняется тобой
Любовь – это четыре стены,
Таинственный лабиринт (лабиринт)
 
Ты должен показать, показать мне,
Ты должен показать, показать мне,
Покажи мне больше
 
В мои большие объятия, удивительная фантазия
Чем больше я тебя узнаю, тем сильнее понимаю, что не могу убежать
Поскольку конец мира везде, где хорошо.
Унеси меня с собой
 
Сейчас ты простираешь свои руки,
Словно голубая волна
Голубая, что раскачивает тебя
Постепенно всё больше пленяет,
Ясно сияющий мираж
(Мираж, мираж, мираж, мираж)
 
Любовь ~
 
Любовь – это четыре стены,
Зеркало (Зеркало), которое заполняется тобой
Любовь – это четыре стены,
Таинственный лабиринт (лабиринт)
 
Это красиво (О-о)
(Ты должен показать, показать мне)
Это красиво (О-о)
(Ты должен показать, показать мне)
 
Таинственный лабиринт
 

Little Boy

There lives a boy in me
Who has never left me
Who always wants to climb trees
Except for the highest branch
Who never comes down alone
And brags from the fantastic view
Because he is afraid of the depth
And of falling
 
There lives a little boy in me
Who is always impatient
Who simply can never lose
No matter which game he plays
Who does not like to go into the basement
Out of fear of darkness
Who sometimes talks to himself
So that he is not alone
 
I don't know where he is right now
He comes and goes as he wants
No idea what is proceeding in his head
He never tells me what he thinks
If he thinks
 
If he wants to annoy me
Then he goes forward with his jokes
He just comes out
And sits next to me
Before other people, he makes me ridiculous
To the best of his ability
And then if I want to capture him
He gives me no chance
 
I don't know where he is right now
He comes and goes as he wants
No idea what is proceeding in his head
He never tells me what he thinks
If he thinks