поиск песни

Dalida - Non è più la mia canzone перевод текстов на английский

художник: 
Dalida - Non è più la mia canzone на Amazon
Dalida - Non è più la mia canzone смотреть на YouTube
Dalida - Non è più la mia canzone слушать на Soundcloud
Align paragraphs

It's No Longer My Song

It's no longer my song
It is no longer mine now
I who written it in an attic
I used to love my song
It is no longer mine now
 
The words are no longer mine
I changed them because
I used to sing about my life, but they did not understand it
I almost cried when I heard it
It is no longer mine now
 
I'd recount of my love
I'd recount of my lover
I put my heart [into] writing it
Maybe it will have success, but
It's no longer my song
 
They changed my song, but
They changed my song
I who had written it, words and melody
I used to love my song so much, but
They changed my song
 
They betrayed my song
And together with it also me
A song really isn't much
Yet they caused me harm truly
It's no longer my song
 
La, la, la...
 
But in my heart, there's no promise
I lose the success but remain myself
My song will not live [on]
 
It's no longer my song
They've now changed it
But in my heart, there's no promise
I lose the success but remain myself
My song will not live [on]
 

Другие перевод текстов песен от этого художника: Dalida


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the Non è più la mia canzone музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
Dalida перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

Скажи мне, кто

Скажи мне, что, кто из нас есть шанс
Скажи мне, кого ты предпочитаешь
Надеюсь, ты видишь, мои молитвы
Не напрасны, ты уверена в том, что ты хочешь
Скажи мне, кто из нас радует тебя
Скажи мне, что не будет больше тайн
Я вздыхаю, и твоя улыбка
Кажется, говорит мне, что ты любишь только меня
 
Скажи мне, кто будет завтра кричать от радости
Скажи мне, чьи руки будут обнимать тебя завтра
Скажи мне, кто будет завтра стоять рядом с тобой
Я так рад за тебя
 
Так много влюблённых кружатся близ тебя
Посему они ожидают, что ты скажешь им «да»
Я вздыхаю, и твоя улыбка
Кажется, говорит мне, что ты любишь только меня
 
Я знаю, кто будет завтра кричать от радости
Я знаю, чьи руки будут тебя обнимать завтра
Я знаю, что кто завтра будет рядом с тобой
Это я, это я, это я, это я
 

Poor Pippilotta

Oh, Pippi-Pippi-Pippi-Pippi,
Pippi-Pippi-Pippi-Pippi,
Poor, poor Pippilotta!
Longstocking!
 
I went through mountains-slopes, fly-agarics,
Sidewalks-tare-bars and marshes,
Falling from the feet!
 
Without a map and without a compass
I trudge on a horse,
Who forgot where
The North, West, South, East!
 
Eh, one-two-three-four-five,
I went out for a walk
Poor, poor Pippilotta!
Very cute!
Eh, it means, it's necessary directly-directly,
And then again to the right,
And then forward to the turn...
Forgot everything!
 
Oh, dad-daddy,
Beloved, dear,
Probably, in two hundred years
I'll get home!
 
Two million seventeen thousands
One hundred and forty-eight and one step,
Two million seventeen thousands
One hundred and forty-nine and one step,
Two million seventeen thousands
One hundred and forty-ten and one step,
Oh!
Forty-ten does not exist,
And there are fifty!
So, I must start all over again!
Oh, dad-daddy
Darling-dear
Hundred times told,
How to get to our home!
 
Pippi, Pippi,
Who is this?
Poor, poor Peppilotta!
Longstocking!
 
Tibor from QS-FB

New Day

The darkness and its sorrows
Are fleeing from the day, up to the stars
The first light is calling for the morning
And the sun is rising
 
New day, I'm asking you:
What's your gift for me?
Will you bring me back yesterday's tears
Or new love and new happiness?
Turn around and show your face
New day, don't disappoint me!
 
My dreams are flying through time and space
And they're still fighting with the shadows of the night
But there's sunlight coming through the trees
And the Earth is awakening
 
New day, I'm asking you:
What's your gift for me?
Will you bring me back yesterday's tears
Or new love and new happiness?
Turn around and show your face
New day, don't disappoint me!
 
New day, what will the wind carry along
Once a new light comes up?
Will it bring me back yesterday's tears
Or new love and new happiness?
I'm asking you, tell me
New day, then I'll trust you!
 
New day, then I'll trust you
New day, then I'll trust you!
 

Индейская (песня)

Твоё лицо как тайна.
Каждый глаз - ясная звезда;
Если ты наморщишь румяные губы,
То волнуется моё море.
 
С тех пор как я вижу во сне твоё лицо,
Нет ни знания, ни незнания.
Слёзы мои текут рекой,
Пока я жду твой тайный зов.
 
А когда поднимется этот ураган,
Пусть снова в нём я буду неподвижен;
Пусть в нём я буду как утёс,
Омытый волной любви.
 
Если тебя нет - кругом зима,
Рассказы о давних подвигах;
И все дороги глубоко под снегом,
Если река молчит, то и музыка безмолвна.