поиск песни

Cemiyette Pişiyorum - Süper Aşk Şarkısı перевод текстов на английский

художник: 
Cemiyette Pişiyorum - Süper Aşk Şarkısı на Amazon
Cemiyette Pişiyorum - Süper Aşk Şarkısı смотреть на YouTube
Cemiyette Pişiyorum - Süper Aşk Şarkısı слушать на Soundcloud

Super Love Song

Sometimes I get extremely bored
I wake up at five.
From the door through the kitchen
I just take a quick look
The days were hard after you
I will get used to, anyway
This is a love song, boy
I wash the dishes perfectly
I wash the dishes
 
After the days
There are the nights coming
Wake up
When you made the thing that I couldn't make
Wait for a passed day
It's not going to happen
Are you her, or is she you
You ought to know whether it is true, boy
You ought to
 
Sometimes I get extremely bored
I jump out of the balcony
Sometimes I might get a craving
I remind of you
The news on TRT
starts at eight.
Run away without looking back, boy
What kind of song is this
Super love song
 

Другие перевод текстов песен от этого художника: Cemiyette Pişiyorum


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the Süper Aşk Şarkısı музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
Cemiyette Pişiyorum перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

I Am Not Your Trash

You changed
You left me and went to enjoy the Carnaval
You did not respect the love that you had
And you still came back thinking that you're the one
 
You, you
You didn't even fight
You didn't hesitate to hurt me
And take me down
I'm the one who gave you only love
You treated it like something trivial
 
I gave you all of my friendship
All of my inspiration
Cowardly kid
You couldn't hear 'no'
 
I'm not your trash
My love, I'm sorry for you
What's the good of being beautiful on the outside
But awfull on the inside?
I'm not your trash
My love, I'm sorry for you
What's the good of being beautiful on the outside
But awfull on the inside?
 
You changed
You left me and went to enjoy the Carnaval
You neglected the best of love
And you still came back thinking you're the man
 
You, you
You didn't even fight
You made plans for our future
And then, you turn around
You who lives only for you
You got crazy and you think you deserve more
 
I gave you a real life
Life of courage and pleasure
Cowardly kid
Go back to your delusion
 
I'm not your trash
My love, I'm sorry for you
What's the good of being beautiful on the outside
But awfull on the inside?
You couldn't hear
My inquiry
What's the good of being beautiful on the outside
But awfull on the inside?
 
And the time will pass
And the beauty will be erased
And the only thing you'll have left
Is the emptiness inside
 
What's the good of being beautiful on the outside
But awfull on the inside?
 
Align paragraphs

Upside Down

Leave me alone
Get out of my mind, get out of my opinion
 
Leavem me alone
Sleeping is impossible without thinking about you
 
Leave me alone
Don't get on me
Why would I love you?
Where should I put these feelings?
 
Upside-down, upside-down, turned upside-down my life, look!
 
Leave me alone
Get out of my mind, get out of my opinion
 
Leave me alone
Walking is impossible without thinking about you
 
Leave me alone
Don't get on me
Why would I love you?
Where should I put these feelings?
 
Upside-down, upside-down, turned upside-down my life, look!
 
Came into my life, a storm broke out
Taste is on my lips before kissing yet
Smell is in my memorization, my life is in his hands
Went out of rails blatantly
 
Came into my life, a storm broke out
Taste is on my lips before kissing yet
Smell is in my memorization, my life is in his hands
Went off rails blatantly
 
That night is in my memorization, my life is in his hands
I went off rails...
 
Romanian translation

Doisprezece

Întotdeauna mi-a fost greu să cred
Că nu erai aici pentru mine,
M-ai blocat pentru că te-am iubit
Și m-am gândit că și tu m-ai iubit.
 
M-ai iubit ...
 
În ziua în care ai plecat
Fără o a doua șansă,
A fost cea mai grea zi a vieții mele.
 
Ai ales dependență și aceasta mi-a rupt inima.
Ce face aceasta mai bine decât mine?
 
M-am îmbolnăvit că nu ți-am spus,
Era prea greu de spus,
Ca un tată, ca un fiu,
Am împins-o departe.
 
Nu am putut vorbi cu tine,
Am stat acolo în tăcere
Și acum că ai plecat,
Încă nu am găsit o cale.
 
Întotdeauna mi-a fost greu să cred
Că nu erai aici pentru mine,
M-ai blocat pentru că te-am iubit
Și m-am gândit că și tu m-ai iubit.
 
Nu erai acolo,
Nu ai fost niciodată acolo,
Nu ai fost niciodată acolo,
Nu ai fost niciodată acolo pentru mine,
Nu ai fost niciodată acolo pentru mine,
Nu ai fost niciodată acolo pentru mine.
 

Swedish Steel

Swedish sin
is a dressed up lie
Swedish sin
is nothing
 
Swedish meat
laughs in your mouth
Swedish meat
is almost always dead
 
Swedish people
Swedish people
That is us
We love lame, erotic poetry
 
Swedish girl
Swedish girl
gives a black man
hiccups
 
Swedish steel
can take anything
Do you know
how much you can take?
 
Swedish steel
can take anything
Do you know
how much you can take?
 
Swedish steel
can take anything
Do you know
how much you can take?
 
Swedish steel
can take anything
Do you know
how much you can take?
 
Swedish steel
can take anything
Do you know
how much you can take?
 
Swedish steel
can take anything
Do you know
how much you can take?
 
Swedish steel
can take anything
 
Swedish steel
can take anything
 
Swedish steel
can take anything