поиск песни

Beth - Temps de canvis перевод текстов на английский

художник: 

Times of Change Are Coming

Today we will take a walk
Through all those
Songs that came,
As well as others that shall come
And you won't be able
To share with me
Or even sing with me,
As we did before.
 
'Times of change are coming', the wind was blowing.
Today, laying down in the balcony for yet another evening
Watching how time, as always,
Keeps on wasting time.
It won't ever understand what you mean to say;
Poor time...
 
[Chorus:]
Times of change are coming
But we mustn't be afraid.
These are times of changes
That will bring even better things.
Times of change are coming,
(It's time to) look at our backs
And count, one by one, the wounds opened these years...
Times of change are coming.
 
Today we will rack our brains
Thinking about what we could
Have done much better.
All those things that we did as well
As we could;
But I know that you'll be able to appreciate
My goodwill.
 
[Chorus:]
Times of change are coming
But we mustn't be afraid.
These are times of changes
That will bring even better things.
Times of change are coming,
(It's time to) look at our backs
And count, one by one, the wounds opened these years...
Times of change are coming.
 
Both both you and I,
For the both of us,
For everyone
Times of change are coming!
Times of change are coming...
 
Beth - Temps de canvis на Amazon
Beth - Temps de canvis смотреть на YouTube
Beth - Temps de canvis слушать на Soundcloud

Другие перевод текстов песен от этого художника: Beth


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the Temps de canvis музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
Beth перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

Align paragraphs

Crossroad, Both Sides

Where am I? The first time in Mei's hands,
The place we went together was really, really stunning!
Something far away is moving
Let's go catch it! Mei wants to show it to Mei!
 
Hey, Mei came here like she should
Mei calls out to Mei, 'I'm here!' but... is that being bad?
 
Hey, which Mei is the real Mei?
Beyond the crossroad, front and back
If you don't get something, you shouldn't lose anything
Light and shadow will never be apart
Even if we're apart, Mei can hear
Mei's voice, Mei's voice...
 
It's dark... night is scary
Mei doesn't know where Mei is at all
What if the morning is
Hiding from Mei - what'll Mei do all alone?
 
I smell someone who's smiling
But I don't know what's over there...
 
I don't think I remembered, yesterday
Wonder if it remains inside Mei's heart?
We've done it lots of times since the beginning, so
We'll become friends again
 
No matter where you go, the world is wide
Let's make a promise with Mei's friends
After we say, 'See you later,'
We'll always smile
 
Hey, does Mei know the real Mei?
At the crossroad, who is front and who is back?
We laughed just as much as we smiled
Mei and Mei's light and shadow
 
Hey, which Mei is the real Mei?
Beyond the crossroad, front and back
If you don't get something, you shouldn't lose anything
Light and shadow will never be apart
Even if we're apart, Mei can hear
Mei's voice, Mei's voice...
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

Make it rain

Всем добро пожаловать
Что ты знаешь обо мне?
На словах все мы так драгоценны
Каждый раз возвращаясь
Мы сеем повсюду хаос
Эй народ это место наше
Делай лучше
Или вообще не берись
Мне плевать
Я хуже чем ужасный
Мне плевать
Сбежишь ты или нет
Это не моя проблема
Теперь моя очередь сбегать
 
Детка, никому не говори
Думаю я почти достиг вершины
Кричите еще громче
Ведь я собираюсь
Намочить вас
 
Я вызываю дождь
Кричите 'хо-хо-хоу'
Я вызываю дождь
Сильный местный дождь, хо-хоу
 
Денег все больше и больше
Я получаю деньги, чтобы тратить
Денег все больше и больше
Я получаю деньги, чтобы тратить
 
Я вызываю дождь
Сильный местный дождь, хо-хоу
 
Ты злишься от зависти
Мы отлично понимаем
Ты помешана на нас
И зовешь нас чокнутыми
Это нельзя назвать ошибкой
Но никаких проблем
Вместо плагиата
Лучше плюну на все это
 
Веришь ты или нет
Мне плевать
Я лучший среди лучших мужских групп
Правда или нет
Это не проблема
Просто смирись с этим
 
Детка, никому не говори
Думаю я почти достиг вершины
Кричите еще громче
Ведь я собираюсь
Намочить вас
 
Я вызываю дождь
Кричите 'хо-хо-хоу'
Я вызываю дождь
Сильный местный дождь, хо-хоу
 
Денег все больше и больше
Я получаю деньги, чтобы тратить
Денег все больше и больше
Я получаю деньги, чтобы тратить
 
Я вызываю дождь
Сильный местный дождь, хо-хоу
 
Наконец настал наш черед
Мы можем контролировать все
Детка не говори никому
Не говори никому, никому
Теперь давай же наполним бокалы
Достанем скелеты из шкафа
Давайте выпьем
Хватит делать ошибки на съемках
 
Я вызываю дождь
Кричите 'хо-хо-хоу'
Я вызываю дождь
Сильный местный дождь, хо-хоу
 
Денег все больше и больше
Я получаю деньги, чтобы тратить
Денег все больше и больше
Я получаю деньги, чтобы тратить
 
Я вызываю дождь
Сильный местный дождь, хо-хоу
 

The Damned French

Versions: #3
They speak with precise words
They pronounce all of their syllables
They always give each other kisses
They spend forever at each meal
 
They have incomprehensible menus
They drink water as if it were wine
They eat bread and then fois gras
And they find a way to not get fat
 
They protest every fifteen minutes
On every damned street corner
All of the taxis have drivers
That drive like madmen, bumper to bumper
 
And when they come to our country
It's for the winter and the Indians
And long walks on snowmobiles
Or on dog sleds
 
They have miniscule cups
and immense ashtrays
They make 'real' coffee for 'adults'
And they down it in two gulps
 
You find they great big German Shepards
And their little poodles
On the floor of the restaurants,
The grocery stores, the pharmacies
 
They say they dine when they have supper
And it's two o'clock when they have breakfast (this is a reference to a difference in dialect - in France 'dejuner' means lunch. In Quebec, it means breakfast).
In the morning, they eat yogurt -
They don't know eggs and bacon
 
At the end of the night, it's more saurkraut,
Duck breast, or escargots (snails)
Everything happens exactly to their taste
In the preparations of their damned veal's head
 
A bit of eyelid, a bit of gum (as in your mouth),
A bit of ear, a bit of lips
For the Quebequois' taste buds, it's a bit much
 
Then, they take us for martian
When we ask for a glass of milk,
Or when we ask, 'Where is the 'salle de bain', if you please'
(Here there is another play on regional dialects, in France, bathrooms are 'toilettes' and 'salle de bains' are literally 'rooms where you bathe)
 
And when they come to Quebec,
They put on a Toque (type of hat) and a Kanuk (type of coat)
And they start by searching for igloos
And finish in a sugar shack (reference to the maple syrup)
 
They quickly fall in love
With our forests and our lakes
And they start talking like us
After saying tabernacle (a type of dwelling)
 
And drunk on caribou
And on Molson (beer) and on much gin
They rave about our stews,
Our pork's feet (as in pickled), and our beans
 
They see that we don't have stinky cheese
And they get used to an old cheddar
And they stop complaining
About our bastard coffee (referencing that French coffee is much stronger)
 
When their stay is finally over,
They understand that they don't have the right
To call us Canadians
Because we are Quebecois (They are Quebecois first, then Canadiens)
 
They say goodbye with tears in their eyes
And maple syrup in their bags
They realize that we are like them
And we wish them safe travels
 
We give them a kiss goodbye
As if we'd always done so
And there is a missing piece of Quebec,
When the damned French leave.
 

Navigator

She hits the same road again
Stops to the same traffic light
And then to the turn for a moment
She looks in fear the empty road
That perhaps wasn't there yesterday
 
She bends towards the mirror
The sun is going down
And the buildings are burning
For the first time, she feels she can see
This world
Like it probably is in real life
 
She searches to find the same guy
At the same traffic light she stopped yesterday
But while she looks, instead of him
She sees a garden with unfamiliar flowers
Steep beaches
 
And suddenly in front of the car
Before her world would chance for good
He asks her again
If she allows him
To look her in the eyes