поиск песни

Beth - Temps de canvis перевод текстов на английский

художник: 

Times of Change Are Coming

Today we will take a walk
Through all those
Songs that came,
As well as others that shall come
And you won't be able
To share with me
Or even sing with me,
As we did before.
 
'Times of change are coming', the wind was blowing.
Today, laying down in the balcony for yet another evening
Watching how time, as always,
Keeps on wasting time.
It won't ever understand what you mean to say;
Poor time...
 
[Chorus:]
Times of change are coming
But we mustn't be afraid.
These are times of changes
That will bring even better things.
Times of change are coming,
(It's time to) look at our backs
And count, one by one, the wounds opened these years...
Times of change are coming.
 
Today we will rack our brains
Thinking about what we could
Have done much better.
All those things that we did as well
As we could;
But I know that you'll be able to appreciate
My goodwill.
 
[Chorus:]
Times of change are coming
But we mustn't be afraid.
These are times of changes
That will bring even better things.
Times of change are coming,
(It's time to) look at our backs
And count, one by one, the wounds opened these years...
Times of change are coming.
 
Both both you and I,
For the both of us,
For everyone
Times of change are coming!
Times of change are coming...
 
Beth - Temps de canvis на Amazon
Beth - Temps de canvis смотреть на YouTube
Beth - Temps de canvis слушать на Soundcloud

Другие перевод текстов песен от этого художника: Beth


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the Temps de canvis музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
Beth перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

Align paragraphs

I'm off to Market

I’m going off to market
To buy a little chick. [x2]
 
Cheep1, cheep, cheep goes my little chick.
Up, turnspit,2 the chicken sings.
The chicken sings on the stick.3
 
I’m going off to market
To buy a little duckling. [x2]
 
Quack, quack, quack goes my little duckling.
Cheep, cheep, cheep goes my little chick.
Up, turnspit, the chicken sings.
The chicken sings on the stick.
 
I’m going off to market
To buy a little goat. [x2]
 
Baa, baa, baa goes my little goat.
Quack, quack, quack goes my little duckling.
Cheep, cheep, cheep goes my little chick.
Up, turnspit, the chicken sings.
The chicken sings on the stick.
 
I’m going off to market
To buy a little calf. [x2]
 
Moo, moo, moo goes my little calf.
Baa, baa, baa goes my little goat.
Quack, quack, quack goes my little duckling.
Cheep, cheep, cheep goes my little chick.
Up, turnspit, the chicken sings.
The chicken sings on the stick.
 
I’m going off to market
To buy a little kitten. [x2]
 
Meow, meow, meow goes my little kitten.
Moo, moo, moo goes my little calf.
Baa, baa, baa goes my little goat.
Quack, quack, quack goes my little duckling.
Cheep, cheep, cheep goes my little chick.
Up, turnspit, the chicken sings.
The chicken sings on the stick.
 
I’m going off to market
To buy a little puppy. [x2]
 
Woof, woof, woof goes my little puppy.
Meow, meow, meow goes my little kitten.
Moo, moo, moo goes my little calf.
Baa, baa, baa goes my little goat.
Quack, quack, quack goes my little duckling.
Cheep, cheep, cheep goes my little chick.
Up, turnspit, the chicken sings.
The chicken sings on the stick.
 
  • 1. Or peep.
  • 2. A device used to turn a spit of meat over a flame.
  • 3. As it’s roasting.

Сараево, ты и я

Места нашей любви,
Там где мы мечтали,
Где мы сорвали первые розы--
Все разрушили.
 
Дьявол извивается вокруг города,
Хочет душами завладеть.
И лишь из-за наших имен
Хочет нас разлучить.
 
Миляна, Миляна,
Моя фея с Моймила*,
Сердце ты мое пленила
 
Миляна, Миляна,
Моя фея с Моймила,
Сердце ты мое пленила.
 
Призываю тебя в слезах,
Зову в своих снах,
Ты нужна мне в песнях,
Гиацинты все завяли...
 
Здесь любовь умирает,
Умирает и утопает...
Но наше озорство говорит нам
Петь о любви.
 
Миляна, Миляна,
Моя фея с Моймила,
Сердце ты мое пленила.
 
Миляна, Миляна...
Сараево, ты и я:
Мы должны восстать из пепла!
Миляна, Миляна...
Сараево, ты и я:
Мы должны восстать из пепла!