поиск песни

Aziz Alili - Resulullahovo preseljenje перевод текстов на английский

художник: 
Align paragraphs

The Passing of the Messenger of God

Now that you are leaving us,
Leaving this world, o pride of ours.
While the Gabriel1 comes by you,
And the gathering cries around the Arsh2.
 
Send us the last words,
O Guide, o Devletli3.
The words which will cure our soul,
The ones with which you warmed the Ummah4.
 
Chorus:
Salatu-llah, Salamu-llah,
'alayka, ya Rasulu-llah.
Salatu-llah, Salamu-llah,
'alayka, ya Habibu-llah.5
 
Jahannam6 had kindled,
O my Ummah, my Ummah...
And the midnight gloomy whirlwind,
Grave troubles hasten towards you.
 
In the Jannah7, they mentioned,
One party beside the Kawthar8-well.
From the bosom of our mother,
He savored the sweat from the forehead.
 
Chorus.
 
Once again, he grinned,
But then he saddened with his white face.
Sad for us, but happy for
Going to meet his Lord.
 
Always beautiful, beautiful now as well,
Just like a flower, when it awakens.
While the saddest dawn
Just emerges, and assumes its ruddiness.
 
Chorus.
 
  • 1. 'Jibril' [Arabic: جبريل] = 'Archangel Gabriel'. ()
  • 2. 'Arsh' [Arabic: عرش] = 'Throne' (of God [s.w.t.]). ()
  • 3. 'Devletli' / 'Dawlatli' [Ottoman Turkish: دولتلی] = from 'Dawlah' [Arabic: دولة] = which can have 3 meanings:
    1. country / state;
    2. alternation / change;
    3. happiness / delight / goodness / blessing / honour
    So, in this context, the 3rd meaning is the one intended, and therefore the word 'dawlatli' signifies a 'happy/lucky/blessed/honourable' person [)
  • 4. 'Ummah' [Arabic: أمة‎] = 'community' / 'nation'. ()
  • 5. 'Salatu-llah, Salamu-llah,
    'alayka, ya Rasulu-llah.
    Salatu-llah, Salamu-llah,
    'alayka, ya Habibu-llah.'
    [Arabic:
    صلاة الله، سلام الله
    عليك، يا رسول الله
    صلاة الله، سلام الله
    عليك، يا حبيب الله]
    Translation:
    May the Blessing of God, and Peace of God,
    Be upon you, o Messenger of God.
    May the Blessing of God, and Peace of God,
    Be upon you, o Beloved of God.
  • 6. 'Jahannam' [Arabic: جهنم‎] = 'hell' / 'inferno'. ()
  • 7. 'Jannah' [Arabic: جنة‎] = 'paradise' / 'heaven'. ()
  • 8. 'Kawthar' [Arabic: كوثر] = 'Abundance' - a Spiritual/Metaphysical pond or river of Blessing, flowing from the Paradise, according to the Muslim belief. ()
Aziz Alili - Resulullahovo preseljenje на Amazon
Aziz Alili - Resulullahovo preseljenje смотреть на YouTube
Aziz Alili - Resulullahovo preseljenje слушать на Soundcloud

Другие перевод текстов песен от этого художника: Aziz Alili


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the Resulullahovo preseljenje музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
Aziz Alili перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

Align paragraphs

Плохое положение

Ничто не выглядит привлекательно, но вы хотите, чтобы мы сказали: 'Нормально'.
До тех пор, пока страной управляют воры, мы останемся в этом положении.
Они продают нам наркотики, а потом бросают нас в тюрьму за это.
Общество потеряно между необходимыми расходами и табаком.
Народ смотрит в завтрашний день со страхом и галлюцинациями.
Перестрелки и терроризм вдобавок к болезням и безработице.
Я хочу убежать из этой страны и сменить свой адрес,
Пока будущее моей страны в руках идиотов.
 
Они хотят, чтобы мы были бесполезными. Плохое положение.
Чтобы брали у них пищу. Плохое положение.
Чтобы не слышали их голоса. Плохое положение.
Чтобы промотали свою жизнь. Плохое положение.
Плохое положение. Плохое положение.(x4)
 
Вы говорили о революции, но стоимость жизни только увеличилась.
Она так быстро растёт, что я не замечать этого, а ведь жизнь - не игрушка.
Общество разделилось на тех, кто бежит за границу, и тех, кто идёт на джихад -
Сегодня воюет в Сирии, а ещё вчера тусил в клубе.
Общество разделилось на тех, кто хочет евро, и тех, кто стремится в рай,
Потому что сегодня за один динар ты не можешь себе ничего позволить.
Они едят хлеб и оставляют крошки.
Король съел ферзя и оставил нас пешками.
 
Они хотят, чтобы мы были бесполезными. Плохое положение.
Чтобы брали у них пищу. Плохое положение.
Чтобы не слышали их голоса. Плохое положение.
Чтобы промотали свою жизнь. Плохое положение.
Плохое положение. Плохое положение.(x4)
 
Мне было нечего есть, поэтому я взял еду в долг на месяц.
Сегодня я не ем, а на завтра у меня есть острый перец с колбасой.
Каждый обкрадывает нас, мы выедены изнутри.
Этой страной управляет вор за вором.
Они хотят, чтобы в нашей стране мужчины женились на мужчинах.
Господи, смилуйся над страной, где гомосексуализм не является преступлением.
Эй, ребята! Я хочу перебраться через море,
Но я переживаю, как бы это цунами не дошло до нас.
 
Они хотят, чтобы мы были бесполезными. Плохое положение.
Чтобы брали у них пищу. Плохое положение.
Чтобы не слышали их голоса. Плохое положение.
Чтобы промотали свою жизнь. Плохое положение.
Плохое положение. Плохое положение.(x4)
 
Они сказали, что в нашей стране есть нефть.
Будучи бедным тунисцем, я хочу жить, как катарец.
Они сказали, что в нашей стране есть нефть.
Дайте мне мою долю и уходите! Не действуйте мне на нервы.
 
Э-э-э, дай мне еды для моих детей!
Э-э-э, я хочу жить в своём доме.
 
Они хотят, чтобы мы были бесполезными. Плохое положение.
Чтобы брали у них пищу. Плохое положение.
Чтобы не слышали их голоса. Плохое положение.
Чтобы промотали свою жизнь. Плохое положение.
Плохое положение. Плохое положение.(x4)
 

Begrudge

She doesn’t want people to know about us
 
She is afraid that they begrudge our love
 
That’s why I am always hidden
 
For that she’s not pleased with me, and that’s what she is telling me
 
Just to go on with me and not to hurt my heart
 
She doesn’t want people to know about us
 
She is afraid that they begrudge our love
 
That’s why I am always hidden
 
For that she’s not pleased with me, and that’s what she is telling me
 
Just to go on with me and not to hurt my heart
 
Let those who want to begrudge do what they can
 
Till I get sick, I can’t live that way, oh no
 
This has got complicated; this is not how I should be treated
 
Oh, God, this is quite unbelievable that I’m always on the passive form
 
Whenever asked, she’d say I’m just a classmate
 
No, no, this is wrong to be kept as a reserve
 
My heart is not a superfluous thing for me, listen to this ending
 
Let those who want to begrudge do what they can
 
Till I get sick, I can’t live that way, oh no
 
This has got complicated; this is not how I should be treated
 

Твои поцелуи

Эй, папи
Сегодня ночью у меня есть маленький каприз
Хочу, чтобы ты меня поцарапал
Отдай мне медленно свое тело
Слушай, детка, ты уверенна, что хочешь этого?
Я могу показать тебе множество поцелуев
Какими будут, пусть будут, пусть будут твои поцелуи
 
Какими будут твои поцелуи
Когда я тебя целую
Ты мой надзиратель, я чувствую себя заключенным
Какими будут твои поцелуи, когда ты мне их подаришь?
Вдруг по моему телу промчится ураган
 
Я знаю, что ты хочешь, детка
Не нужно учить
Твоя анатомия требует особой практики
Ладонью по груди, потом нижу под юбку
Смотри, какой я у тебя
Для того чтобы
Кто любит больше, кто хочет больше
Я не могу смотреть на тебя так
Твои волосы запутались среди твоих накрашенных губ
Ай, мои вздохи
Руки, которые ласкают меня, останавливают время
 
Какими будут твои поцелуи
Когда я тебя целую
Ты мой надзиратель, я чувствую себя заключенным
Какими будут твои поцелуи, когда ты мне их подаришь?
Вдруг по моему телу промчится ураган
 
Какими будут твои поцелуи, когда поцелуешь меня
Какими будут твои поцелуи, когда поцелуешь меня
Когда ты меня целуешь, я чувствую волнение
Когда ты меня целуешь, я схожу с ума
 
Твои поцелуи - специя эквадорской кухни
Влажные как вода, горячие как огонь
Приблизь ко мне свою грудь, эти частицы рая
Не делай это kiyo, ты уже делаешь мертвую петлю
 
Я от тебя уже без ума, от твоего тела, от твоей мощи
Но что видят мои глаза?
Это как танго
Похить меня, моя тигрица, ты хочешь меня разорвать
Каким будут твои поцелуи? Как хрустальные острие
 
Какими будут твои поцелуи
Когда я тебя целую
Ты мой надзиратель, я чувствую себя заключенным
Какими будут твои поцелуи, когда ты мне их подаришь?
Вдруг по моему телу промчится ураган
 
Какими будут твои поцелуи, когда поцелуешь меня
Какими будут твои поцелуи, когда поцелуешь меня
Когда ты меня целуешь, я чувствую волнение
Когда ты меня целуешь, я схожу с ума
 
Какими будут твои поцелуи
Когда я тебя целую
Ты мой надзиратель, я чувствую себя заключенным
Какими будут твои поцелуи, когда ты мне их подаришь?
Вдруг по моему телу промчится ураган
 
Nionella
Align paragraphs

I Am a Man

I am a man
I do the best I can
You will never understand
Lord and count and baron
 
I am a man
A phenomenon of nature
Head, shoulders, arm, and leg
From top to bottom, a real man
 
Between us competitors
Between us competitors
Your anticlimax, I took your
daughter from you
 
I am a man
X and Y in genetics
Masculine motor skills
Here is all that is needed
 
I am a man
I make bricks without straw
and sing in front of an audience
I don't need you
 
Between us competitors
Between us competitors
Your anticlimax, I took your
daughter from you
 
I am a man
I do the best I can
You will never understand
Lord and count and baron
 
Between us competitors
Between us competitors
Your anticlimax, I took your
daughter from you