поиск песни

Aref - کی بهتر از تو перевод текстов на английский

художник: 
Aref - کی بهتر از تو на Amazon
Aref - کی بهتر از تو смотреть на YouTube
Aref - کی بهتر از تو слушать на Soundcloud
Align paragraphs

Who's better than you

Who's better than you, who's the best,
You're the beautiful moon of the earth,
Be my heart, so that to know,
How charmingly you're attracted to heart,
 
Even your evils were forgivable,
The shy in your eyes were kissable,
All your wits is left with me,
I won't be satisfied with other than you,
 
Be in my place so that to believe
Whether you're crazy of love or me,
Be my pair of eyes so that to see,
What your eyes have done with me,
 
I saw off my loneliness,
Someone might have heard my prayer,
How inaccessible seems your moon-like face from me,
How distant seems your kissing-sought lips from me,
 
Who's better than you, who's the best,
You're the beautiful moon of the earth,
Be my heart, so that to know,
How charmingly you're attracted to heart,
 
Even your evils were forgivable,
The shy in your eyes were kissable,
All your wits is left with me,
I won't be satisfied with other than you,
 
You step into my house,
You fell in love and set on my shoulders,
This is a promise between you and me,
No one is so much in love as you and me,
 
Who's better than you, who's the best,
You're the beautiful moon of the earth,
Be my heart, so that to know,
How charmingly you're attracted to heart,
 
Even your evils were forgivable,
The shy in your eyes were kissable,
All your wits is left with me,
I won't be satisfied with other than you.
 

Другие перевод текстов песен от этого художника: Aref


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the کی بهتر از تو музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
Aref перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

Align paragraphs

Hanging by a Thread

Hanging by a thread is my life with you
because I don't deserve the things you do to me,
but, if you leave me, I won't be responsible for my actions
and you'll regret it when I'll no longer be alive.
 
I'll die, I'll die,
I'll die because.
 
It's hanging by a thread, by now,
our love.
My life is in your hands
and depends on you,
on you, on you.
 
Hanging by a thread is my tomorrow and you know it.
I no longer want that bit of love that you give me.
You can give charity to someone else and not to me.
It's better to end it because it is a joy without you.
 
I'll die, I'll die,
I'll die because.
 
It's hanging by a thread, by now,
our love.
My life is in your hands
and depends on you,
on you, on you.
 
It's hanging by a thread, by now,
our love.
My life is in your hands
and depends on you,
on you, on you.
 
All translations are copyrighted. Copying is allowed only with proper credit given.
Tutte le traduzioni sono di mia proprietà. Copiare è consentito esclusivamente per uso personale e di studio, senza scopo di lucro e senza fini commerciali e con giusto credito dato.

Do you remember those days?

Do you remember those days?
We went out after singing, walking slowly.
Do you remember those days?
Our friends were drinking wine,
someone was talking and laughing, and we were almost distant,
close to you, close to me,
and we talked, both of us, to leave something
to create something, to have something.
 
Do you remember those days?
Your eyes was getting somber and your face red,
and you were holding me tight in my room
almost a breath, and then you told me: 'Stop,
because I don't want to look at you,
because I'm afraid of loving you.'
And you said, you said, you said...
I can hardly remember your words,
but you also can't remember anything.
 
Where are you now? What kind of people
sees your face and listens
to your light words, your light nonsense,
your light tears, like the old days?
What are you saying now,
when someone embraces you,
and you hide your face, you proudly lift your face,
and look straight in the eyes, just like the old days?
 
Here it rains sometimes and sometimes it's sunny
we wait every day for this summer to come to an end,
for every uncertainty to disappear...
And you? I can't remember your voice
What are you doing?
I don't really believe those times can come back,
but I remember those days,
but I remember those days,
but I remember those days.
 

Andy's song

G, A, F, G, B, A, A, G
Well, but it is a G minor
G, A, F, G, A, E, G, F, E, F, C, F
 
I'm sorry miss, but I'm in love
 
You're lucky
 
I do what I can
 
I'm in Rochefort to see again a friend of mine
A certain Simon Dame and at two steps from here
I meet a girl and I become mad for her
The girl disappeared, but love has chosen me
 
I had to pass through two continents
It had at the end to happen this incredible coincidence
To transform my life and give a sense to it.
I had to come back to France.
 
Ciao!
 
Align paragraphs

The clogs

How much did they cost you, how much did they cost you,
how much did the clogs cost you,
when they were, when they were, when they were new?
When they were, when they were, when they were new.
 
The cost five ha'pence, they cost five ha'pence,
The clogs cost five ha'pence,
when they were, when the were, when they were new.
When they were, when the were, when they were new.
 
Five ha'p'orth of straps, five ha'p'orth of straps,
five ha'p'orth of straps, the clogs,
when they were, when the were, when they were new.
When they were, when the were, when they were new.
 
Five ha'p'orth of nails, five ha'p'orth of nails,
five ha'p'orth of nails, the clogs,
when they were, when the were, when they were new.
When they were, when the were, when they were new.
 
Five ha'p'orth of irons. five ha'p'orth of irons
five ha'p'orth of irons, the clogs,
when they were, when the were, when they were new.
When they were, when the were, when they were new.
 
Five ha'p'orth of laces, five ha'p'orth of laces,
five ha'p'orth of laces, the clogs,
when they were, when the were, when they were new.
When they were, when the were, when they were new.
 
They took them from me, they took them from me,
they took the clogs from me
when they were, when the were, when they were new.
When they were, when the were, when they were new.
 
They gave them back to me, they gave them back to me,
they gave the clogs back to me
when they were, when the were, when they were new.
When they were, when the were, when they were new.
 
Translations in this website are protected by copyright law. Don't claim any of my translations as your own, and please if you publish them anywhere attribute them to me.
Some translations I post will have been provided by someone other than me, and when that is the case it will be made clear on the pages containing those translations; if you want to copy those translations you must first obtain permission from the people who provided them, as I don't have the right to give you such permissions, and please carefully observe the rights of the authors of the original material that has been translated.