поиск песни

Aref - کی بهتر از تو перевод текстов на английский

художник: 
Align paragraphs

Who's better than you

Who's better than you, who's the best,
You're the beautiful moon of the earth,
Be my heart, so that to know,
How charmingly you're attracted to heart,
 
Even your evils were forgivable,
The shy in your eyes were kissable,
All your wits is left with me,
I won't be satisfied with other than you,
 
Be in my place so that to believe
Whether you're crazy of love or me,
Be my pair of eyes so that to see,
What your eyes have done with me,
 
I saw off my loneliness,
Someone might have heard my prayer,
How inaccessible seems your moon-like face from me,
How distant seems your kissing-sought lips from me,
 
Who's better than you, who's the best,
You're the beautiful moon of the earth,
Be my heart, so that to know,
How charmingly you're attracted to heart,
 
Even your evils were forgivable,
The shy in your eyes were kissable,
All your wits is left with me,
I won't be satisfied with other than you,
 
You step into my house,
You fell in love and set on my shoulders,
This is a promise between you and me,
No one is so much in love as you and me,
 
Who's better than you, who's the best,
You're the beautiful moon of the earth,
Be my heart, so that to know,
How charmingly you're attracted to heart,
 
Even your evils were forgivable,
The shy in your eyes were kissable,
All your wits is left with me,
I won't be satisfied with other than you.
 
Aref - کی بهتر از تو на Amazon
Aref - کی بهتر از تو смотреть на YouTube
Aref - کی بهتر از تو слушать на Soundcloud

Другие перевод текстов песен от этого художника: Aref


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the کی بهتر از تو музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
Aref перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

Align paragraphs

see saw

i see you but you’re not next to me anymore
i saw you, that's right
 
it’s been a long day
i didn’t work but you make me tired
It's been a long long day
did i drink too much coffee today?
 
my days are filled with
smiling sincerely
but mostly
faking it
 
my mood’s a see saw all day
something makes me
up and down
since the day you left me
 
i see you but you’re not next to me anymore
i saw you, that's right
i see you but am i dreaming?
i saw you, i’m like see saw
 
back and forth, i’m like see saw
up and down, i’m like see saw
 
which is right:
i see or saw you?
which is right:
i love or loved you?
 
now when i meet your eyes
i don’t want to be in your arms anymore
i began to hate the sight of you
now you’re out of my mind
 
my eyes don’t lie
you shone on me
the you back then
it’s just an image now
 
i see you but you’re not next to me anymore
i saw you, that's right
i see you but am i dreaming?
i saw you, i’m like see saw
 
back and forth, i’m like see saw
up and down, i’m like see saw
 
when i saw you
you disappeared
 
it’s like this i become weak
i leave it be
where are you?
i’m like see saw
 
back and forth, i’m like see saw
up and down, i’m like see saw
 
which is right:
i see or saw you?
which is right:
i love or loved you?
 

How much we look alike

My nightfalls have your color
You have gone away but you are still here yet
What if we live appart it's the same night that is covering us
It's the same loneliness who bleeds the heart
But how much we look alike like we live in one and the same body
How much we look alike like you are the other half of me
With out love the life is empty
And we my love we have been lost
We are alone in the in the emptiness,
 
moons with out sky , both you and I
 
My hug is a dessert , a city fallen,
Yours with no kiss , no caress
 

Going to black going to white

My sledge to me speaks, I'm listening
About road, about night, the most brightly
With hepatica, in the deep winter, of clay
Maybe waiting, maybe will love yet, maybe leastwise today
 
By my trail, going, white horses
By my trail, crawls, thousand, of whipsnakes
My river flows, rakes the little stones
Through flowing is laughing and sheding tears
 
My infinite , through the night seems, beyond the window
Sort of waiting, quasi shouting, I'm asking
How to love, where he find, how through ages
I'm already mourning, while she smiling, through night in the morning
 
On alternate night, from new, I'm resolving
But on alternate morning, near your doors, I'm slipping again 2x
 
Running fastly mine, deft legs
Stops my heart, only on seeing you
I'm through black going to white, in the middle of the land
While through the day through the night, my head hurts...
 
Align paragraphs

Orphic Hymn to Eleusinian Demeter

O Universal mother, Ceres fam'd
August, the source of wealth, and various nam'd:
Great nurse, all-bounteous, blessed and divine,
Who joy'st in peace, to nourish corn is thine:
Goddess of seed, of fruits abundant, fair,
Harvest and threshing, are thy constant care;
Who dwell'st in Eleusina's seats retir'd,
Lovely, delightful queen, by all desir'd.
Nurse of all mortals, whose benignant mind,
First ploughing oxen to the yoke confin'd;
And gave to men, what nature's wants require,
With plenteous means of bliss which all desire.
In verdure flourishing in honor bright,
Assessor of great Bacchus, bearing light:
Rejoicing in the reapers sickles, kind,
Whose nature lucid, earthly, pure, we find.
Prolific, venerable, Nurse divine,
Thy daughter loving, holy Proserpine:
A car with dragons yok'd, 'tis thine to guide,
And orgies singing round thy throne to ride:
Only-begotten, much-producing queen,
All flowers are thine and fruits of lovely green.
Bright Goddess, come, with Summer's rich increase
Swelling and pregnant, leading smiling Peace;
Come, with fair Concord and imperial Health,
And join with these a needful store of wealth.
 
Translation Mine if no other Translation Source is given. Soon as a 'Source' field with a weblink appears below, it is not my translation, but taken from another website.
------------------------------------------------------------
If you have corrections. i will consider them if they are made in a courteous way, including stanza and line, and what it is that needs to be replaced. If you only type one or two words into the comment box, without giving the location, I will simply ignore it.
-------------------------------------------------------------
Another option is you correct the entire song and paste it so I can in turn copypaste it, which is less work for me. You can also take my translation and make your own translation using mine as a basis.
------------------------------------------------------------
If you start a fight over commas, apostrophes, grammar, syntax, lower and upper case, english dialects that you don't understand cause your english is just too poor, as it has now happened for the last couple weeks constantly. I promise you soon as you start monkeying around and bossing me around with your comments that I can't delete. I will delete the translation instead. and Keep it on my computer where it belongs.