поиск песни

Alexander Blok - Старинные розы... перевод текстов на английский

художник: 
Alexander Blok - Старинные розы... на Amazon
Alexander Blok - Старинные розы... смотреть на YouTube
Alexander Blok - Старинные розы... слушать на Soundcloud
Align paragraphs

Ancient roses...

Ancient roses
I'm carrying, alone,
Into the frost and snow,
And long is my road.
On the same path,
With a sword on the shoulder,
He is walking behind
In a misty raincoat.
He is walking and he knows,
That snow is bearing my step,
That over there no more glows
The last sunset,
That I'll never be free
All night long,
That no more freedom
Will follow, it's gone.
And where, belated,
I can sleep, rest my soul?
Only the roses falling
On melted snow.
My yearning is deadly,
I can't help, though,.
He will trample the roses
Aimlessly into the snow.
 

Другие перевод текстов песен от этого художника: Alexander Blok


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the Старинные розы... музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
Alexander Blok перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

I'll tell you about myself

I'll tell you about myself more than I want.
What I'm afraid the most is the lack of faith.
I'll tell you about myself more than I know.
Not changing myself is what I'm afraid the most...
 
And despite all my faults and despite my lies,
please believe in me.
When all is wrong and everything says no,
I'm begging you, love me (yeah yeah yeah...)
And despite all my faults and despite my lies,
you must believe in me
when all is wrong and everything says no.
 
I'll tell you the truest of lies about us.
I'm really afraid of being alone.
I'll fall in love with you more strongly than I want
'cause I'm really afraid to die (aaa)
 
And despite all my faults and despite my lies,
you'll believe in me.
When all is wrong and everything says no,
I know that you love me (yeah yeah yeah...)
and despite all my faults and despite my lies,
please, believe in me
when all is wrong and everything says no.
 
I'll tell you the truest of truths about me.
I'm really afraid of being alone.
I really don't want to live without you.
I really can't live alone without you.
 
Align paragraphs

The panting deer, escaped the hunt, screaming

The panting deer, escaped the hunt, screaming
Not stronger than the joy of fresh water -
flow, then my soul longs for God. Yes my soul longs for the Lord; God of lives, well, when shall I approach your eyes, in your house, increase your name?
 
I think about you, oh God, in the complaining from the region the Jordaan.
Of my suffering I'll dare Hermon,
I call you from a small mountain.
I sigh, there gully and abysses,
the noise of the water grows,
there your waves, there you give birth*
My cramped soul flows away.
 
But the Lord will give outcome,
He, who daily gives favors.
I'll live in this trust and I'll mention it in my song;
I'll sing his praise, even in the night, there where I expect him,
and my heart, what was allowed to meet, till god lifts my life.
 

Милена

Она не вернётся уже
чтобы протянуть мне руку.
Она не вернётся уже
чтобы согреть мою душу.
 
Припев:
Милена, Милена, Милена,
ты - моя любовь.
Милена, Милена, Милена,
только тебя люблю я.
 
Она меня не взяла с собой и уехала,
уехала очень далеко,
она оставила моё сердце,
которое о ней всегда будет тосковать.
 
Припев:
Ах, если бы я мог её увидеть
хотя бы один-единственный раз.
Такова судьба моя,
я не могу ведь её изменить.
 

Monologue

Blah, blah, blah, blah
Blah, blah, blah, blah
Blah, blah, blah, blah
 
No talking, no
No gazes, no
Not a single thing
Common or
Private
Is left anymore
 
Since I'm not mute
And he's not blind either
But I fall to sleep faster
Than bullets from a lever1 (Bang bang bang bang)
So enormous
And dead serious
Is this distance between us
 
When I try to talk to you
You evade and avoid
This must not happen to us
We were surely able to quarrel properly
Settle with time and care
But quite quiet is our home
So here would be this monologue of mine again
 
(Blah, blah, blah, blah)
Is anybody there?
(Blah, blah, blah, blah)
Do you hear anything?
(Blah, blah, blah, blah)
Is anybody there?
(Blah, blah, blah, blah)
Heyyyy
 
Blah, blah, rapid fire, blah, blah
Every day you have the same fucking jokes
I can't even remember how things were for us before this
This whole deal is completely rotten
 
Yes I want you, I'm burning with desire
But I fall to sleep faster
Than bullets from a lever1 (Bang bang bang bang)
Yeah yeah yeah, but this problem of ours
Is that you can't shut up for even a second
 
When I try to talk to you
You evade and avoid
This must not happen to us
We were surely able to quarrel properly
Settle with time and care
But quite quiet is our home
So here would be this monologue of mine again
 
(Blah, blah, blah, blah)
Is anybody there?
(Blah, blah, blah, blah)
Do you hear anything?
(Blah, blah, blah, blah)
Is anybody there?
(Bla...)
Heyyyy
 
Is anybody there?
Do you hear anything?
Is anybody there?
 
We were surely able to quarrel properly
Settle with time and care
But quite quiet is our home
So here would be this monologue of mine again
 
Blah, blah, blah, blah
Hello?
Blah, blah, blah, blah
Blah, blah, blah, blah
Heyyyy
Bla...
 
  • This sentence doesn't seem to make any sense to me. The translation may be off.