поиск песни

Agust D (Suga) - 저 달 (Moonlight) (jeo dal (Moonlight)) перевод текстов на английский

художник: 
Agust D (Suga) - 저 달 (Moonlight) (jeo dal (Moonlight)) на Amazon
Agust D (Suga) - 저 달 (Moonlight) (jeo dal (Moonlight)) смотреть на YouTube
Agust D (Suga) - 저 달 (Moonlight) (jeo dal (Moonlight)) слушать на Soundcloud
English
Align paragraphs

Moonlight

Yeah, yeah
Okay, okay, okay, okay
Yeah
Three years have passed
Agust D
Honestly, I don’t know how many songs to put in
Fuck, I’m just doing it
 
The beginning was small, Daegu, yeah, from a basement in Namsandong
To a penthouse in Hannam the Hill now, ha
The Peter Pan who still cannot wake up from his dream
In my head, the reality fights with the ideal tirelessly
 
My biggest enemy is the anger inside me
The more dreadful is the battle with the laziness inside me
Sometimes I resent God, asking why he made me live a life like this
What I’m doing, and if I love music at all
 
Sometimes I ask myself again, ‘if it’s possible to go back
Will you go back?’ Well, I’ll have to think more about that
One moment I feel like I’ve easily earned what I have
And the next moment I’m compensated for the fucking hard works I’ve done
 
But I’m still hungry, would this be karma?
The emptiness that I feel after flying fucking high
Although it’s been more than 10 years since I started in Namsandong
It’s the same that my head is a mess, fuck that
That moonlight that shines on me at dawn
It’s still the same as then
A lot changed in my life, but
That moonlight is still the same
 
That moonlight that shines on me at dawn
It’s still the same as then
Changes are fated to happen to everyone
Perhaps, how we change is what our undertaking is about
 
Sometimes I feel like I’m a genius
Sometimes I feel like I have no talent
Sometimes songs write themselves like crazy, but then
When I’m stuck, I’m stuck like there’s no way out, yeah, right now
I wrote Verse 1 fucking fast
But can’t make Verse 2 no matter how hard I rack my brain
It probably would be the same for life, all or nothing
There’s no parallel anyway, it’s a matter of choice
 
There would be no eternity for anything
Being called immortal is fucking overwhelming
I started just because I liked music
But the adjectives they attach to my name feel too much sometimes
 
What can I do, I should just keep running
What can I do, I should just keep hold of things that I’m grasping
What can I do, I should just pay back what I’ve received
If you think you’re gonna crash, accelerate even harder, you idiot
That moonlight that shines on me at dawn
It’s still the same as then
A lot changed in my life, but
That moonlight is still the same
That moonlight that shines on me at dawn
It’s still the same as then
Changes are fated to happen to everyone
Perhaps, how we change is what our undertaking is about
 

Другие перевод текстов песен от этого художника: Agust D (Suga)


С помощью иконки на правой боковой панели вы можете смотреть, слушать или купить онлайн the 저 달 (Moonlight) (jeo dal (Moonlight)) музыкальный файл или компакт-диск.


Тексты песен можно использовать только для личного или образования.
Agust D (Suga) перевод текстов песен авторское право является владельцем этой песни.



Больше текстов песен

Rumba

I would conjure the truth
On Thursday*
And I want to take you away from everyone
But I know it's no good
 
I opened the door
The frosty air made me happy
I was dialing you
But it's pointless
 
These days and distances
They are just unbearable for me
Kiss me gently on my temple
Just for fun
 
Guess me,
But remember that the roads are going to be slippery
And I'm wearing my rocks to show off
And a callus hurts my left foot.
 
There is a problem with me and you,
With the roads and the sky,
With the snow and the desire.
And 'OM' ** lies in the nightstand
 
Rumba, Rumba, Rumba,
Naked and full,
I sailed my sense to my veins
I grew insolent, I had to feel sorry for myself
Oh, how much I loved you
 
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
 
I was drawing the air
The wings were sprinkling me with tender dust
My doubts were chasing me
And again they cought me
 
Surprise me with your call
Late at night
I'm not asleep, I will hear
Even if you don't want me to
 
These days and distances
They are just unbearable for me
Kiss me gently on my temple
Just for fun
 
Guess me,
But remember that the roads are going to be slippery
And I'm wearing my rocks to show off
And a callus hurts my left foot.
 
There is a problem with me and you,
With the roads and the sky,
With the snow and the desire.
And 'OM'* lies in the nightstand
 
Rumba, Rumba, Rumba,
Naked and full,
I sailed my sense to my veins
I grew insolent, I had to feel sorry for myself
Oh, how much I loved you
 
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
 
Align paragraphs

I Still Miss My Ex-lover

I ran into my ex in Shibuya
The same place we had last met
Just like when we said goodbye
It was raining that night too
 
Without an umbrella in Aoyama
Talking about the past in Akasaka
As if we were lovers once again
We had a drink alone together
 
I doubt I could forget him
He talked as sweetly as before
Don't cuddle my heart that way
Because it could easily surrender
 
I still miss him, my ex-lover
I still miss him, my ex-lover
 
Hanging around in Mamiana
The twinkling lights of the tower
What an unexpected night we had
Cupid must have played a prank
 
A little bit lonely in Nogizaka
The same old Hitotsugi Doori
I think I should go home now
Because it's raining this night
 
I doubt I could forget him
He talked as sweetly as before
Don't cuddle my heart that way
Because it could easily surrender
 
I still miss him, my ex-lover
I still miss him, my ex-lover
 
Align paragraphs

Come With Me

I said: 'I'm going!' You said: 'Stop!'
I said 'I'm in a hurry.' You: 'Stay!'.
I said: 'I don't have the time - The world is waiting for me!'
You said: 'I really want to go on with you.'
 
I said: 'Come! Take my hand!'
You said: 'I don't have the strength, I'm scared right now.'
But there is no time - just one life!
We'll take with us just one love.
 
Come with me!
The world is waiting for me! I want to be there!
Come with me!
Even if I'm only dreaming I want to be there!
The world is waiting for me!
 
Align paragraphs

When the wind changes direction

I am mesmerized by how everything was so easy
That I finally, in my loneliness, got it right
That I got it right, that I got it right
Now I dare to breathe and speak up
But that you're listening now isn't much of a consolation
much of a consolation, much of a consolation
 
When the winds change direction you have to understand
there's no one that actually chooses to leave
When the winds change direction, who you are is shown
and I don't think you practice what you preach
 
You've renounced and killed everything that was
and I feel the best when you're somewhere else
somewhere else, somewhere else
 
When the winds change direction you have to understand
there's no one that actually chooses to leave
When the winds change direction, who you are is shown
and I don't think you practice what you preach
 
They are reborn and die again
I really thought that you were my friend
 
When the winds change direction you have to understand
there's no one that actually chooses to leave
When the winds change direction, who you are is shown
and I don't think you practice what you preach
x2